Best Years Of Our Lives
Tradução automática
Best Years Of Our Lives
Melhores Anos Das Nossas Vidas
I get such a thrill
Eu recebo como uma emoção
When you look in my eyes
Quando você olhar em meus olhos
My heart skips a beat, girl
Meu coração salta uma batida, menina
I feel so alive
Eu me sinto tão vivo
Please tell me baby
Diga-me por favor, baby
If all this is true
Se tudo isso for verdadeiro
'Cause deep down inside
porque lá no fundo
All I wanted was you
tudo o que eu queria era você
Ohhhh...
Ohhhh...
Makes me wanna dance
Faz-me querer dançar
Ohhhh...
Ohhhh...
It's a new romance
É um romance novo
Ohhhh...
Ohhhh...
I look into your eyes
Eu olho em seus olhos
Ohhhh...
Ohhhh...
Best years of our lives
Os melhores anos de nossas vidas
When we first met
Quando nos encontramos pela primeira vez
I could hardly believe
Eu mal podia acreditar
The things that would happen
As coisas que aconteceram
That we could achieve
e que nós poderíamos conseguir
So let's be together
Então vamos ficar juntos
For all of our time
Em todo nosso tempo
We'll go out so thankful
Nós sairemos tão agradecidos
That you are still mine
Que você ainda é minha
Ohhhh...
Ohhhh...
Makes me wanna dance
Faz-me querer dançar
Ohhhh...
Ohhhh...
It's a new romance
É um romance novo
Ohhhh...
Ohhhh...
I look into your eyes
Eu olho em seus olhos
Ohhhh...
Ohhhh...
Best years of our lives
Os mais melhores anos de nossas vidas
My world's a better place
Um lugar melhor do meu mundo
'Cause I know you're mine
por que eu sei que você é minha
This love is so real
Este amor é tão real
And it's no surprise
E não é nenhuma surpresa
Come on and say, "Yeah"
Aproxime-se e diga, "yeah"
I got a song
Eu tenho uma canção
Yeah..
Yeah..
'Cause through the years
porque ao longo dos anos
I'll be right by your side
Eu estarei bem ao seu lado
Ohhhh...
Ohhhh...
Makes me wanna dance
Faz-me querer dançar
Ohhhh...
Ohhhh...
It's a new romance
É um romance novo
Ohhhh...
Ohhhh...
I look into your eyes
Eu olho em seus olhos
Ohhhh...
Ohhhh...
Best years of our lives
Os mais melhores anos de nossas vidas
See, you always consider me
Veja, você sempre me considera
Like a ogre, nothing
Como um ogro, nada
And treat me
e me trata
Like a Notre Dame
Como um Notre Dame
I says why
Eu digo por que
I helped you keep my shine on
Eu ajudei-lhe manter sobre meu brilho
A perky little something
Uma pequena coisa
To keep my mind on
Para manter minha mente
'Cause you had my mind gone
porque você tinha ido até minha mente
Aa-aa, aa-aa, aa-aa
Aa-aa-aa, aa-aa-aa, aa-aa-aa
Turn the lights on
Gire as luzes sobre
Come on baby
Venha, baby
Let's just rewind the song
Vamos voltar a música
'Cause all I wanna do is make
porque tudo o que eu quero é fazer
The rest years the best years
o resto dos anos os melhores anos
All night long
Todas as noites
Ohhhh...
Ohhhh...
Makes me wanna dance
Faz-me querer dançar
Ohhhh...
Ohhhh...
It's a new romance
É um romance novo
Ohhhh...
Ohhhh...
I look into your eyes
Eu olho em seus olhos
Ohhhh...
Ohhhh...
Best years of our lives
Os melhores anos de nossas vidas
Ohhhh...
Ohhhh...
Makes me wanna dance
Faz-me querer dançar
Ohhhh...
Ohhhh...
It's a new romance
É um romance novo
Ohhhh...
Ohhhh...
I look into your eyes
Eu olho em seus olhos
Ohhhh...
Ohhhh...
Best years of our lives
Os melhores anos de nossas vidas
vídeo incorreto?