Crystal Snow
Tradução automática
Crystal Snow
Nieve Cristalina
yuki tsumoru yō ni, tashikamete iru yo
Como aquelas pilhas de flocos de neve, eu quero ter certeza
kimigakuretamono ikite ku yūki
Quero saber se o que você me deu pode me encorajar a seguir em frente
arayuru jikan koete deatta'nda
Continuamos a nos encontrar mesmo com todas essas horas passando
sore de hau do we do? hataseru?
Então, agora, o que fazemos? Isso vai funcionar?
kono futashika jōtai love
O que iremos fazer sobre esse amor incerto?
omottayori sekai wa hayakute
O mundo está se movendo mais rápido do que antes
How we gonna change it?
Como vamos mudar isso?
We don’t know yet
Ainda não sabemos
demo kitto
Mas algum dia iremos saber
ai, bokura no mune ni uh yeah
O amor em nossos corações, sim
(Eh) slowly hibiki dashite
(Eh) lentamente começou a crescer
kimi o dakishimetai kiete shimau mae ni
Quero te abraçar mais uma vez, antes de você desaparecer de vez
mōichido ah doko made mo
Não importa onde você esteja
maiagaru crystal
O cristal se levantará e começará a voar
nē nani mo iranaikara
Ei, não há mais nada que eu queira mais
mōsukoshi dake kanji tetai
Do que ficar junto à você mais um pouco
Can I touch your heart?
Como posso chegar até o seu coração?
furetakute mo surinukete iku
Mesmo que eu queira tocá-lo, ele continua a escorregar pelos meus dedos
Oh someday, someday
Mas quem sabe um dia, algum dia
chīsana egao ga naze ka kurushī
Até mesmo um pequeno sorriso parece ser forçado
How can I be closer, uh?
Como posso chegar mais perto? (Uh)
kono omoi wa naze kotae ga denai
Por que meus sentimentos apenas me enrolam mais e mais?
How I am gonna find it? dō yatte?
Eu vou encontrá-lo? Como?
Oh, let me know
Me diga, por favor
aimaina katachi bakari crystal snow
Tudo o que eu vejo são pequenos fragmentos que parecem com aquela neve de cristal
mukuwarenai story nante mō muri eh
Eu não aguento mais essa história de amor que não tem um final feliz
kono-te de kaete miserunoni (eh)
Mesmo tendo dito que mudaria isso tudo com minhas próprias mãos
Surely chikaeru no ni
Mas com certeza, posso te garantir
kimi o mamoritakute namida ni kawaru mae ni mōichido
Eu quero te proteger, para garantir que você não chore nunca mais
negau hodo ni todokanai crystal
Um cristal que não pode ser alcançado por ninguém, não importa o quanto você peça
hyaku-nen-saki ni natte mo tsugi no ippo wa
Mesmo se cem anos se passarem, quero continuar ao seu lado
kimi to ga ī can I be your one?
Posso ser seu número um?
hoshi hitotsu nai yuki no yozora oh, someday, someday
Nesta noite de inverno, não há uma única estrela no céu. Mas quem sabe um dia, algum dia
mō ni-ri wa haruka tōi hitotsu no hazunanoni
Estamos cada vez mais distantes um do outro, mesmo que devêssemos nos tornar um só de uma vez.
ima dewa bokura o irodoru enogu nado
Agora todas aquelas cores estão perdendo seu brilho e significado
erabeyashinai kuroi iki mo fukai kimi no
Até minha respiração está perdendo sua cor, tomando um tom escuro
shiroi kiri mo ii feel, I feel, I feel, I feel
E sua neblina também está sumindo. Eu sinto, estou sentindo toda essa dor
Oh, crystal snow, crystal snow masshirona sono naka de
Querida neve de cristal, neve de cristal, com esse majestoso brilho branco
kimi ga boku o tōrisugi mizu ni narou to mune de
Você passa ao meu lado, voando e cantando
mada nagare teru (kanade teru) kagayaku mono
Você inunda meu coração (cantando) como a mais brilhante água
subete ni utsuru hikarukimi o mitsume teru
Posso ver seu reflexo em tudo que brilha, mas seu brilho é, e sempre será o mais bonito
matteru sa mata doko demo aitai uso demo nigitteko no te o
Vou estar te esperando aqui, assim que você reaparecer mais uma vez. Mesmo que nosso reencontro nunca aconteça de fato, eu ainda segurarei firmemente sua mão
aisuru ondo ga toke dasu melody
O calor desse amor começa a derreter e se moldar na forma de uma linda melodia
tashikana nukumori yo (towa) ni tsudzuke
Rezo sempre para que esse calor genuíno continue me aquecendo pelo resto da eternidade
kimi o dakishimetai kiete shimau mae ni mōichido
Quero te abraçar mais uma vez, antes que você desapareça de vez
kanaeru tame maiagaru crystal
O cristal se levantará e começará a voar para realizar o seu desejo
nē kotoba tarinaikedo arinomama demo
Ei, palavras podem não ser o suficiente, mas, mesmo assim, quero dizer algo à você
tsutaerukara can I touch your heart?
Mas conte-me antes, como posso chegar até seu coração?
shinjite hoshī mukae ni iku yo someday, someday
Quero acreditar, acreditar que um dia chegarei até você. Um dia, algum dia.
It's always you, it’s always you, crystal snow
Sempre é você, sempre é você, neve de cristal
(Let me see your smile, oh baby, eh)
(Mostre-me seu sorriso, sim querida, eh)
It's always you, it’s always you, crystal snow
Sempre é você, sempre é você, neve de cristal
(Let me feel your love, sō doko made mo fuu)
(Deixe-me sentir seu amor, não importa onde você estiver, oh)
It’s always you, it’s always you, crystal snow
Sempre é você, sempre é você, neve de cristal
(Let me feel your love, our crystal snow yeah)
(Deixe-me sentir o seu amor, linda neve de cristal, sim)
It’s always you, it’s always you, crystal snow
Sempre é você, sempre é você, neve de cristal
Oh, yeah crystal snow, doko made mo baby
Oh sim, neve de cristal, para sempre estaremos juntos, querida
Crystal snow
Neve de cristal
vídeo incorreto?