A Day In The Life
Tradução automática
A Day In The Life
A Day In The Life (Tradução)
I read the news today, oh boy
Eu li as noticias hoje, oh menino
About a lucky man who made the grade
Sobre um cara sortudo que fez a classe
And though the news was rather sad
E embora a notícia fosse bastante triste
Well, I just had to laugh
Bem, eu simplesmente tive que rir
I saw the photograph
Eu vi a fotografia
He blew his mind out in a car
Botou a cabeça pra forra de um carro
He didn't notice that the lights had changed
Ele não sabia que as luzes haviam mudado
A crowd of people stood and stared
Uma multidão de pessoas estava olhando fixamente
They'd seen his face before
Eles tinham visto a face dele antes
Nobody was really sure if he was from the House Of Lords
Ninguém estava realmente certo se era mesmo a Casa dos Senhores
I saw a film today, oh boy
Eu vi um filme hoje, oh menino
The English army had just won the war
O exército inglês tinha ganhado a guerra
A crowd of people turned away
Uma multidão de pessoas se virou
But I just had to look
Mas eu apenas tinha que olhar
Having read the book
Tendo que ler um livro
I'd love to turn you on
Eu amava virar você
I read the news today, oh boy
Eu li as notícias hoje, oh menino
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
Quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
E embora os buracos fossem bem pequenos
They had to count them all
Tinham que contar todos eles
And now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
E agora eles sabem quantos buracos tem que encher o Salão Albert
I'd love to turn you on
Eu amava virar você
I'd love to turn you on
Eu amava virar você
I'd love to turn you on
Eu amava virar você
I'd love to turn you on
Eu amava virar você
I'd love to turn you on
Eu amava virar você
vídeo incorreto?