Evergreen (Sem Fim) de Barbra Streisand

Tradução completa da música Evergreen para o Português

Evergreen
Tradução automática
Evergreen
Sem Fim
Love, soft as an easy chair
Amor, macio como uma poltrona
Love, fresh as the morning air
Amor, fresco como o ar matutino
One love that is shared by two
Um amor que é compartilhado por dois
I have found with you
Eu encontrei com você
Like a rose under the April snow
Como uma rosa, sob a neve de abril
I was always certain love would grow
Sempre foi certo que o amor brotaria
Love, ageless and evergreen
Amor, eterno e perene
Seldom seen by two
Raramente visto por dois
You and I will make each night the first
Você e eu faremos de cada noite uma primeira noite
Everyday a beginning
De cada dia um começo
Spirits rise and their dance is unrehearsed
Espíritos se elevam e sua dança não é ensaiada
They warm and excite us 'cause we have the brightest love
Eles nos aquecem e provocam pois temos o amor mais esplendoroso
Two lights that shine as one
Duas luzes que brilham como uma só
Morning glory and
A beleza da manhã
The midnight sun
E o sol da meia-noite
Time, we've learned to sail above
Tempo em que aprendemos a planar alto
Time, won't change the meaning of one love
Tempo que não mudará o sentido de
Ageless and ever evergreen
Um amor eterno e sem, sem fim
vídeo incorreto?