New York State Of Mind
Tradução automática
New York State Of Mind
Estado De Espírito De Nova York
Some folks like to get away
Algumas pessoas gostam de fugir
Take a holiday from the neighborhood
E tirar umas férias da vizinhança
Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood
Tomam um vôo para Miami Beach ou para Hollywood
But I'm takin' a Greyhound
Mas eu vou pegar um ônibus Greyhond
On the Hudson River line
Na linha do rio Hudson
I'm in a New York state of mind
Estou com o estado de espírito de Nova York
Seen all those movie stars
Já vi todos aqueles artistas de cinema
And their fancy cars and their limousines
E seus carros luxuosos e suas limosines
Been high in the Rockies, under the evergreens
Já estive nas alturas das Rochosas, sob as sempre-vivas
But I know what I'm needin'
Mas eu sei do que preciso
And I don't wanna waste more time
E não quero perder mais tempo
I'm in a New York state of mind
Estou com o estado de espírito de Nova York
It was so easy livin' day by day
Foi fácil viver dia após dia
Out of touch with the rhythm and blues
Fora de contato com o Rhythm and Blues
But now I need a little give and take
Mas agora eu preciso de um pouco de troca
The New York Times and the Daily News
O New York Times e o Daily News
Comes down to reality
De volta à realidade
And it's fine with me cause I've let it slide
E está tudo bem por mim porque deixei fluir
I don't care if it's Chinatown or up on Riverside
Não me importa se é Chinatown ou Riverside
I don't have any reasons
Não tenho razões
I've left them all behind
Vou deixar todos para trás
I'm in a New York state of mind
Estou com o estado de espírito de Nova York
I don't have any reasons
Não tenho razões
Cause left them all behind
Vou deixar todos para trás
I'm in a New York, I'm in a New York state of mind...
Estou com o estado de espírito de Nova York
vídeo incorreto?