No More Tears (Enough Is Enough)
Tradução automática
No More Tears (Enough Is Enough)
Chega De Lágrimas (Basta)
[Barbra:]
[Barbra:]
It's raining, it's pouring
Está chovendo, está inundando
My lovelife is boring me to tears, after all these years
Minha vida afetiva está tão monótona que me faz chorar depois de todos esses anos
[Donna:]
[Donna:]
No sunshine, no moonlight, no stardust, no sign of romance
Não há sol, não há luar,não há poeira da estrela, não há sinal de romance
We don't stand a chance
Não temos nenhuma chance
[Barbra:]
[Barbra:]
I've always dreamed I found the perfect lover
Sempre sonhei em encontrar o amante perfeito
But he turned out to be like every other man
Mas ele ficou igual a todos os homens
Our love, our love
Que amei, que amei
[Both:]
[Ambas:]
Raining (raining)
Chovendo [chovendo]
Pouring (pouring)
Inundando [inundando]
There's nothing left for us here
Não restou mais nada para nós aqui
And we won't waist another tear
E não vamos desperdiçar outra lágrima
[Donna:]
[Donna:]
If you've had enough, don't put up with his stuff, don't you do it
Se você já se cansou, não se acomode com as manias dele, não faça isso
[Barbra:]
[Barbra:]
If you've had your fill, get the check pay the bill, you can do it
Se você já está esgotada, pegue seu cheque e pague a conta. Você pode fazer isso!
[Donna:]
[Donna:]
Tell him to just get out,
Manda ele sair
[Barbra:]
[Barbra:]
Nothing left to talk about
Não sobrou nada para conversar
[Donna:]
[Donna:]
Pack his raincoat show him out
Embrulhe a capa de chuva dele e mostre a saída
[Both:]
[Ambas:]
Just look him in the eye and simply shout:
Olhe para os olhos dele e simplesmente grite
Enough is enough
Basta!
I can't go on, I can't go on no more no
Não posso continuar, não posso continuar
Enough is enough
Basta!
I want him out, I want him out that door now
Quero que ele saia por aquela porta agora
Enough is enough
Basta!
Enough is enough
Basta!
That's enough
Já é o suficiente
[Donna:]
[Donna:]
If you've reached the end, don't pretend that is right when it's over
Se chegou ao fim, não finja que está tudo bem, quando já está acabado
[Barbra:]
[Barbra:]
(it's over)
(Acabou)
If the feeling is gone don't think twice just move on, get it over
Se o sentimento acabou, não pense duas vezes e se mexa, supere
[Donna:]
[Donna:]
(over, over)
(Supere, supere)
[Both:]
[Ambas:]
Tell him to just get out, say it clearly, spell it out:
Fale para ele sair, claramente, soletre
Enough is enough is enough
Basta!
I can't go on, I can't go on no more no
Não posso continuar
Enough is enough is enough
Basta!
I want him out, I want him out that door now
Quero que ele saia por aquela porta agora
Enough is enough
Basta!
Enough is enough
Basta!
That's enough
Já é o suficiente
[Barbra:]
[Barbra:]
I've always dreamed to find the perfect lover,
Sempre sonhei em encontrar o amante perfeito
But he turns out to be like every other man
Mas ele ficou igual a todos os homens que amei
Our love (I had no choice from the start)
(Eu não tinha nenhuma chance desde o começo)
Our love (I've gotta listen to my heart)
Que mei (Tenho que ouvir o meu coração)
Our love (Tearing us apart)
Que amei (Nos separando)
Enough is enough is enough
Basta!
I can't go on, I can't go on no more no
Não posso continuar, não posso continuar
Enough is enough is enough
Basta!
I want him out, I want him out that door now
Quero que ele saia por aquela porta agora
Enough is enough
Basta!
Enough is enough
Basta!
That's enough
Já é o suficiente!
[Both:]
[Ambas:]
No more tears (No more tears)
Chega de lágrimas (chega de lágrimas)
No more tears (No more tears)
Chega de lágrimas (chega de lágrimas)
No more tears (No more tears)
Chega de lágrimas (chega de lágrimas)
No more tears (No more tears)
Chega de lágrimas (chega de lágrimas)
Enough is enough is enough is enough is enough is enough
Basta e basta e basta!
I've had it, you've had it he's had it, we've had is
Basta pra mim, basta pra você, basta pra nós
[Donna:]
[Donna:]
I always dreamed I find the perfect lover,
Sempre sonhei em encontrar o amante perfeito
[Barbra:]
[Barbra:]
But he turned out to be like every other man
Mas ele ficou igual a todos os homens que amei
[Both:]
[Ambas:]
I had no choice from the start
Não tive chances desde o começo
I've gotta listen to my heart
Tenho que ouvir o meu coração
Tearing us apart
Nos separando
Enough is enough is enough
Basta!
I can't go on, I can't go on no more no
Não posso continuar, não posso continuar
Enough is enough is enough
Basta!
I want him out, I want him out that door now
Quero que ele saia por aquela porta agora
Goodbye mister, goodbye, goodbye mister
Adeus, senhor, adeus, adeus, senhor
Goodbye sugar
Adeus, querido
It's raining, it's pouring,
Está chovendo, está inundando
There's nothing left for us here
Não restou nada para nós aqui
And we won't waist another tear
E não vamos desperdiçar outra lágrima
No more tears
Chega de lágrimas
Is enough is enough is enough is enough is enough is enough is enough
Basta e basta e basta e basta
Is enough!
Basta!
vídeo incorreto?