What Kind Of Fool (Que Espécie De Tolo) de Barbra Streisand

Tradução completa da música What Kind Of Fool para o Português

What Kind Of Fool
What Kind Of Fool
Tradução automática
What Kind Of Fool
Que Espécie De Tolo
(Together)
(Juntos)
There was a time when we were down and out
Houve um tempo em que estávamos na pior
There was a place when we were starting over
Houve um tempo em que estávamos começando de novo
We let the vow break
Deixamos a promessa se quebrar
We let the heartache in
Deixamos a mágoa chegar
Who's sorry now?
Quem está arrependido agora?
(Barbra)
(Barbra)
There was a world when we were standing still
Havia um mundo em que nos mantínhamos tranquilos
And for a moment we were separated...
E por um momento nos separamos
And then you found her
Então você a encontrou
You let the stranger in
E trouxe para dentro uma estranha
(Together)
(Juntos)
Who's sorry now?
Quem está arrependido agora?
(Barbra)
(Barbra)
Who's sorry now?
Quem está arrependido agora?
What , what kind of fool
Que espécie de tolo
Tears it apart
O despedaça
Leaving me pain and sorrow?
Deixando dor e sofrimento?
(Barry)
(Barry)
Losing you now
Perdendo você agora
Wonderin' why
Me pergunto por que
Where will I be tomorrow?
Onde estarei amanhã?
Forever more that's what we are to be
Para sempre mais do que devemos ser
Without each other
Um sem o outro
We'll be remembering when...
Nos lembramos de quando
(Together)
(Juntos)
There was a time when we were down and out
Houve um tempo em que estávamos na pior
We cried...
Nós choramos
There was a place when we were starting over
Houve um tempo em que estávamos começando de novo
We lied...
Nós mentimos
We let the vow break
Deixamos a promessa se quebrar
We let the heartache in
Deixamos a mágoa chegar
Who's sorry now?
Quem está arrependido agora?
Who's sorry now?
Quem está arrependido agora?
(Barbra)
(Barbra)
What , what kind of fool
Que espécie de tolo
(Barry)
(Barry)
What , what kind of fool
Que espécie de tolo
(Barbra)
(Barbra)
Tears it apart
O despedaça
(Barry)
(Barry)
Tears it apart
O despedaça
(Barbra)
(Barbra)
Leaving me pain and sorrow?
Deixando dor e sofrimento?
(Barry)
(Barry)
Oh! Losing you now
Oh! Perdendo você agora
How can I win?
Como posso vencer?
Where will I be tomorrow?
Onde estarei amanhã?
(Barbra)
(Barbra)
Was there a moment when I cut you down?
Em algum momento eu te desvalorizei?
Played around?
Me diverti por aí?
What have I done?!
O que foi que eu fiz?
I only apologize
Só me desculpo
For being, as they say, the last to know
Por ter sido, como dizem, a última a saber
It has to show
Deve aparecer
When someone is in your eyes...
Quando alguém está em seus olhos
(Together)
(Juntos)
What, what kind of fool
Que espécie de tolo
Tears it apart
O despedaça
Leaving me pain and sorrow?
Deixando dor e sofrimento?
Losing you now
Perdendo você agora
Wondering why
Me pergunto por que
Where will I be tomorrow?
Onde estarei amanhã?
What, what kind of fool
Que espécie de tolo
Tears it apart
O despedaça
Leaving me pain and sorrow?
Deixando dor e sofrimento?
Losing you now
Perdendo você agora
How can I win
Como posso vencer
Where will I be tomorrow?
Onde estarei amanhã?
vídeo incorreto?