Best Of Everything
Tradução automática
Best Of Everything
Plane touched down through a safire sky
Avião tocou o solo através de um céu safire
Clouds blanket the earth below
Nuvens cobertor a terra abaixo
All through the valley
Todo o vale
To the hillsides
Para as encostas
I could feel the peaceful glow
Eu podia sentir o brilho pacífica
I went down to the water
Desci para a água
To be a part of the innocence
Para ser uma parte da inocência
And When I'd gotten my share
E Quando eu tinha começado a minha parte
You know I wish I'd something
Você sabe que eu desejo que eu tinha algo
I could give in return
Eu poderia dar em troca
Because open my eyes
Porque abrir meus olhos
It really opened my soul up
Ele realmente abriu minha alma até
Well it opened the pages to a story which had yet to be told
Bem que abriu as páginas para uma história que ainda não havia sido dito
(Chorus)
(Refrão)
All I got is all I need
Tudo o que eu tenho é tudo que eu preciso
And all got is simply the best of everything
E todos temos é simplesmente o melhor de tudo
All I can offer is all I bring
Tudo o que posso oferecer é tudo que eu trazer
And all I've brought is simply the best of everything
E tudo que eu trouxe é simplesmente o melhor de tudo
I can see the moon is rising
Eu posso ver a lua está subindo
Oh the hour's getting late
Oh a hora está ficando tarde
You and me we can sit and watch the night unfold
Você e eu podemos sentar e ver a noite se desdobram
Come on just hurry up and wait
Vamos apenas correr e esperar
I climbed up to the mountain
Subi ao monte
To be a part of the majesty
Para fazer parte da majestade
And when I'd gotten my share
E quando eu tinha começado a minha parte
I really wish I had something I could give in return
Eu realmente gostaria de ter algo que eu poderia dar em troca
Because it open my eyes
Porque abrir meus olhos
It truly opened my soul up
Ela realmente abriu minha alma até
Well is opened the pages to the story which had yet to be told
Bem é aberto as páginas da história que ainda tinha de ser dito
(Chorus)
(Refrão)
I feel so high
Eu me sinto tão alta
I keep stretching my arms around the next turn in the road
Eu continuo esticar meus braços em torno do próximo turno na estrada
And I wonder why
E eu me pergunto por quê
A little piece of me wishes it would take me home
Um pequeno pedaço de mim deseja que iria me levar para casa
I can't explain
Eu não posso explicar
When you're suddenly flooded with experience
Quando de repente você está inundado com experiência
It won't be the same
Não será o mesmo
But in life some time you gotta take that chance (2x)
Mas na vida de algum tempo você tem que tomar essa chance (2x)
(Chorus)
(Refrão)
vídeo incorreto?