Memory
Tradução automática
Memory
Lembrança
Midnight not a sound from the pavement
Meia-noite nenhum ruido vem da calçada.
Has the moon lost her memory?
Terá a lua perdido sua memória?
She is smiling alone
Ela está rindo sozinha
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
Na luz do Lampião, as folhas murchas juntam-se aos meus pés.
And the wind begins to moan
E o vento começa a gemer
Memory
Lembrança
All alone in the moonlight
Totalmente sozinha ao luar
I can smile at the old days
Eu posso sorrir pelos velhos dias
It was beautiful then
Eles eram lindos então
I remember the time I knew what happiness was
Eu lembro da época em que sabia o que era felicidade
Let the memory live again
Deixo a lembrança viva novamente
Daylight
Luz do dia (Amanhece)
I must wait for the sunrise
Eu tenho que esperar pelo raiar do sol
I must think of a new life
Eu tenho que pensar em uma nova vida
And I mustn't give in.
E eu não devo desistir
When the down comes, tonight will be a memory too
Quando a aurora chegar, esta noite também será uma lembrança
And a new day will begin
E um novo dia começará
Burnt out ends of smokey days
Finais desgastados de dias esfumaçados
The stale cold smell of morning
O cheiro frio e passado da manhã
The streetlamp dies, another night is over
O lampião se apaga, outra noite se acaba
Another day is downing...
Um outro dia está amanhecendo
Touch me!
Toque-me
It's so easy to leave me
É tão fácil me deixar
All alone with the memory
Totalmente só com minha lembrança
Of my days in the sun...
Dos meus dias ao sol...
If you touch me, you'll understand what happiness is
Se me tocar, você compreenderá o que é a felicidade
Look, a new day has begun.
Olhe, um novo dia começa.
vídeo incorreto?