Ships
Tradução automática
Ships
Navios
We walked to the sea
Nós caminhamos até o mar,
Just my father and me
Apenas meu pai e eu.
And the dogs played around on the sand
E os cachorros brincavam ao redor, na areia.
Winter cold cut the air
O frio do inverno cortava o ar,
Hangin' still everywhere
Pairando em todo lugar.
Dressed in gray, did he say
Vestido de cinza, ele disse
Hold my hand
"Segura minha mão?"
I said, love's easier when it's far away
Eu disse, à distancia é mais fácil amar
We sat and watched a distant light
Sentamos e observamos uma luz ao longe
We're two ships that pass in the night
Somos dois navios que passam na noite
We both smile and we say it's alright
Ambos sorrimos e dissemos tudo bem
We're still here
Ainda estamos aqui
It's just that we're out of sight
Apenas estamos fora do alcance da vista
Like those ships that pass in the night
Como navios que passam na noite
There's a boat on the line
Há um barco no horizonte
Where the sea meets the sky
Onde o mar encontra o céu
There's another that rides far behind
Tem um outro que navega mais distante
And it seems you and I are like strangers
E parcece que eu e você somos estranhos
A wide ways apart as we drift on through time
uma grande distancia nos separa como se flutuássemos todo tempo
He said, it's harder now, we're far away
Ele disse, é mais difícil agora, estamos distantes
We only read you when you write
Nós apenas lemos quando você escreve
We're two ships that pass in the night
Somos dois navios que passam na noite
And we smile when we say it's alright
E sorrimos quando dizemos, tudo bem
We're still here
Ainda estamos aqui
It's just that we're out of sight
Apenas estamos fora do alcance da vista
Like those ships that pass in the night
Como navios que passam na noite
We're just ships that pass in the night
Somos apenas navios que passam na noite
And we smile when we say it's alright
E sorrimos quando falamos, tudo bem
We're still here
Ainda estamos aqui
It's just that we're out of sight
Apenas estamos fora do alcance da vista
Like those ships that pass in the night
Como navios que passam na noite
We're just two ships that pass in the night
Somos navios que passam na noite
And we smile when we say it's alright
E sorrimos quando dizemos, tudo bem
We're still here
Ainda estamos aqui
It's just that we're out of sight
Apenas estamos fora do alcance da vista
more
(continua)
vídeo incorreto?