Just The Way You Are
Tradução automática
Just The Way You Are
Do Jeito Que Você É
I never take anything for granted
Eu nunca tomar nada como garantido
Only a fool maybe takes things for granted
Só um tolo talvez leva as coisas como garantidas
Just because it's here today, it can be gone tomorrow
Só porque ele está aqui hoje, ele pode ser ido amanhã
And I guess that's why
E eu acho que é por isso que
Why I cherish you so much because you
Que eu mimei tanto você
You haven't changed
Você não mudou
Baby, you're still the same
Baby, você é ainda a mesma
You're just as sweet, you're just as beautiful as ever
Você é tão doce, você é tão bonita como sempre
You know I'm a little old-fashioned
Você sabe que eu sou um pouco antiquado
I guees you can call me a little traditional because
Puxa você pode chamar-me um pouco de tradicional porque
I love things
Eu amo as coisas
To stay like they are between you and me
Para permanecer como estão entre você e eu
And that's one thing that you never in your life
E isso é uma coisa que você nunca em sua vida
Will ever have to worry about me
Nunca vai ter de se preocupar comigo
I'll ever changer to oust you, because
Eu jamais trocarei você, porque
Baby, I love you
Bebê, eu te amo
Girl, I love you
Menina, eu te amo
Just the way you are
Do jeito que você está
Don't go changing, trying to please me
Não se modifique, tentando me agradar
You never let me down before
Você nunca me dasapontou antes
I don't imagine you're too familiar
Eu não imagino você diferente
And I don't see you anymore
E eu não vejo mais você
I wouldn't leave you in times of trouble
Eu nunca deixei você em tempos de difíceis
We never could have come this far
Nós nunca precisamos chegar tão longe
I took the good times, I'll take the bad times
Eu peguei os tempo bons, eu vou pegar os tempos difíceis
I'll take you just the way you are
Eu vou pegar você apenas do jeito que você é
Don't go trying some new fashion
Não vá tentando uma nova moda
Don't change the color of your hair
Não mude a cor do seu cabelo
You always have my unspoken passion
Você sempre teve minha incontrolável paixão
Although I might not seem to care
Apesar de eu parecer não ligar
I don't want clever conversation
Eu não quero uma conversa inteligente
Don't want to work that hard
Não quero trabalhar tão duro
I just want some someone to talk to
Eu só quero alguém para conversar
I want you just the way you are.
Eu quero você do jeito que você é
I need to know that you will always be
Eu preciso saber que você sera sempre
The same old someone that I knew
A mesma pessoa que eu conheci
What will it take till you believe in me
O que tera que acontecer para você acreditar em mim
The way that I believe in you.
Do mesmo jeito que eu acredito em você.
I said I love you and that's forever
Eu disse que eu te amo e isso é para sempre
And this I promise from my heart
E isso eu prometo do fundo do meu coração
I could not love you any better
Eu não poderia te amar mais
I love you just the way you are
Eu amo você do jeito que você é
vídeo incorreto?