Strand Tylösand
Tradução automática
Strand Tylösand
Praia Tylösand
Jag vaknar upp, tidigt på morgon å tittar ut och ser solen skina, Jag tänker att på denna dag ska man ut på stranden och glida. Jag öppnar min dörr, hör morgon trafiken som kör förbi på tylövägen. Dom är på väg mot hav o bad o strand, blottade kroppar på tylösand.
Eu acordo de manhã, olho pra fora e vejo o sol brilhar, hoje é dia de ir à praia nos divertir. Abro a porta, ouvi o tráfego da manhã indo pra Tylövägen. Eles estão querendo chegar à praia, explosão Tylösand.
Ska ni med på en fest en sån fest som varar hela natten lång, ska ni med till hav o sand, till den enda strand som heter strand tylösand
Você está em uma festa, ela vai durar a noite inteira, você está indo para a areia, para o mar, no lugar chamado de Praia Tylösand
woooOoo
Woooooo
ska ni med.....SKA NI MEEEEED!
Você está aqui... Você está aqui!
Vi ska till stranden och glida!
Nós estamos indo para a praia nos divertir...
Kännslor som flödar, blickar som får mitt hjärta å banka, nu är sommarn här. Heta nätter med erotisk atmosfär, Du o jag vi glider aldrig isär, Vi kan somna i en dyna av sand o när vi vaknar så ser vi solen skina. vi ligger kvar en stund å kysser varann å sen jag viskar vi ska till stranden och glida.
Emoções fluindo, coração batendo só de olhar, agora é verão aqui. Noites quentes, com uma atmosfera erótica, deslizando na areia, podemos dormir na areia quando o sol se for, ficaremos nos beijando e depois voltaremos a brincar na areia.
Ska ni med på en fest en sån fest som varar hela natten lång, ska ni med till hav o sand, till den enda strand som heter strand tylösand
Você está em uma festa, ela vai durar a noite inteira, você está indo para a areia, para o mar, no lugar chamado de Praia Tylösand
woooOoo
Wooooo
ska ni med.
Você está aqui!
vídeo incorreto?