Without Stars
Tradução automática
Without Stars
Sem Estrelas
Without the stars what would happen with us then?
Sem as estrelas o que aconteceria com a gente então?
Without anything that shines on the sky what would I rest on then?
Sem nada que brilha no céu o que eu iria descansar em seguida?
Without the stars, say how would we manage then?
Sem as estrelas, diga como é que nós conseguimos, então?
Without anything that brighten up our way
Sem nada que iluminam nosso caminho
Whom would we rely on?
Quem teria que contar?
As we may not forget that all stars are life
Como não podemos esquecer que todas as estrelas são a vida
(They are the) life as we(are), although they live in another world
(São) a vida como nós (são), apesar de viverem em outro mundo
The world of feelings, where all souls have their place
O mundo dos sentimentos, onde todas as almas têm o seu lugar
In heaven, in life's dream palaces,
No céu, nos palácios da vida de sonho,
Without the stars
Sem as estrelas
Without the stars what would our hearts believe in?
Sem as estrelas o que nossos corações acredita?
Without that what helps us to see, how would then our love grow ?
Sem que o que nos ajuda a ver, como seria então o nosso amor cresça?
Without the stars could you love me then?
Sem as estrelas você poderia me amar, então?
Would you then feel safe when I'm close to you?
Você então se sente segura quando estou perto de você?
As we may not forget that all stars are life
Como não podemos esquecer que todas as estrelas são a vida
(They are the) life as we( are), although they live in another world
(São) a vida como nós (são), apesar de viverem em outro mundo
The world of feelings, where you and me can find peace, will never end, I hope
O mundo dos sentimentos, onde você e eu podemos encontrar a paz, nunca vai acabar, eu espero que
Above the world we live in. Without the stars.
Acima do mundo em que vivemos sem as estrelas.
vídeo incorreto?