Bad Blood
Tradução automática
Bad Blood
Sangue Ruim
We were young and drinking in the park
Nós éramos jovens e bebíamos no parque
There was nowhere else to go
Não havia mais para onde ir
And you said you always had my back
E você disse que sempre me apoiou
Oh, but how were we to know
Oh, mas como saberíamos?
That these are the days that bind you together, forever
Que estes são os dias que te prendem juntos, para sempre
And these little things define you for ever, forever
E essas pequenas coisas que o definem para sempre, para sempre
All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, você não vai deixá-lo secar?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Acabou há anos, você não vai aceitar?
If we’re only ever looking back
Se nós sempre olhássemos para trás
We would drive ourselves insane
Nós enlouqueceriamos
As the friendship goes resentment grows
À medida que a amizade se esvai, o ressentimento cresce
We will walk our different ways
Caminharemos nossos caminhos diferentes
But that these are the days that bind us together, forever
Mas que estes são os dias que nos unem, para sempre
And these little things define us for ever, forever
E essas pequenas coisas que nos definem para sempre, para sempre
All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, você não vai deixá-lo secar?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Acabou há anos, você não vai aceitar?
I don’t want to hear about the bad blood anymore
Eu não quero mais ouvir sobre o sangue ruim
I don’t want to hear you talk about it anymore
Eu não quero mais ouvir você falar sobre isso
I don’t want to hear about the bad blood anymore
Eu não quero mais ouvir sobre o sangue ruim
I don’t want to hear you talk about it anymore
Eu não quero mais ouvir você falar sobre isso
All this bad blood here, won't you let it dry?
Todo esse sangue ruim aqui, você não vai deixá-lo secar?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Tem sido frio há anos, você não vai aceitar?
vídeo incorreto?