Laura Palmer (Laura Palmer) de Bastille

Tradução completa da música Laura Palmer para o Português

Laura Palmer
Laura Palmer
Tradução automática
Laura Palmer
Laura Palmer
Walking out into the dark
Caminhando no escuro
Cutting out a different path
Cortando por um caminho diferente
Lead by your beating heart
Liderada pelo seu coração que bate
All the people of the town
Todas as pessoas da cidade
Cast their eyes right to the ground
Lançam seus olhares ao chão
In matters of the heart
Em assuntos do coração
The night was all you had
A noite era tudo o que você tinha
You ran into the night from all you had
Você fugiu para a noite longe de tudo o que tinha
Found yourself a path upon the ground
Encontrou um caminho sobre a terra
You ran into the night, you can't be found
Você fugiu para a noite, você não pode ser encontrada
But
Mas
This is your heart
Este é o seu coração
Can you feel it? Can you feel it?
Consegue senti-lo? Consegue senti-lo?
Pumps through your veins
Bombeia através de suas veias
Can you feel it? Can you feel it?
Consegue senti-lo? Consegue senti-lo?
Summer evening breezes blew
Brisas noturnas de verão sopravam
Drawing voices deep from you
Desenhando vozes de seu interior
Lead by your beating heart
Lideradas pelo seu coração que bate
What a year and what a night
Que ano e que noite
What terrifying final sights
Que terríveis visões finais
Put out your beating heart
Ponha pra fora seu coração que bate
The night was all you had
A noite era tudo o que tinha
You ran into the night from all you had
Você fugiu para a noite longe de tudo o que você tinha
Found yourself a path upon the ground
Encontrou um caminho sobre a terra
You ran into the night, you can't be found
Você fugiu para a noite, você não pode ser encontrada
But
Mas
This is your heart
Este é o seu coração
Can you feel it? Can you feel it?
Consegue senti-lo? Consegue senti-lo?
Pumps through your veins
Bombeia através de suas veias
Can you feel it? Can you feel it?
Consegue senti-lo? Consegue senti-lo?
If you had your gun would you shoot it at the sky, why?
Se você tivesse sua arma iria atirá-la para o céu, por quê?
To see where it would fall, will you come down at all?
Para ver onde isso cairia, você vai descer afinal?
If you had your gun would you shoot it at the sky, why?
Se você tivesse sua arma iria atirá-la para o céu, por quê?
To see where your bullet would fall, will you come down at all?
Para ver onde isso cairia, você vai descer afinal?
This is your heart
Este é o seu coração
Can you feel it? Can you feel it?
Consegue senti-lo? Consegue senti-lo?
Pumps through your veins
Bombeia através de suas veias
Can you feel it? Can you feel it?
Consegue senti-lo? Consegue senti-lo?
This is your racing heart
Este é o seu coração acelerado
Can you feel it? Can you feel it?
Consegue senti-lo? Consegue senti-lo?
Pumps through your veins
Bombeia através de suas veias
Can you feel it? Can you feel it?
Consegue senti-lo? Consegue senti-lo?
vídeo incorreto?