A Wall
Tradução automática
A Wall
Uma Parede
From inside his mouth I lick the blood
De dentro de sua boca, lambo o sangue
While he's roaring and biting
Enquanto ele está rugindo e mordendo
I wash off the mud
Limpo a lama
Cause the tempest is out to wrestle a while
Porque a tempestade está afim de lutar um pouco
Stop charging, my darling
Pare de acusar, meu querido
Get closer, be quiet
Venha mais perto, fique quieto
Cause where you see a wall
Porque onde você vê uma parede
I see a door
Vejo uma porta
Set out with no map
Comece sem um mapa
And turn off your torch
E desligue a lanterna
Where you see a wall
Onde você vê uma parede
I see a door
Vejo uma porta
You'll get through
Você chegará
You'll be home
Você estará em casa
You'll be home
Você estará em casa
From inside his mouth
De dentro de sua boca,
I lick the scars
Limpo as feridas
In the woodland, the leaves
Na floresta, as folhas
Are marking a path
Estão marcando um caminho
And if you'd just rest your head
E se você apenas apoiasse a sua cabeça
Stop repeating the charge
Parasse de repetir a acusação
You know that this time
Você sabe que dessa vez
Will turn all the locks
Vou virar todas as fechaduras
Cause where you see a wall
Porque onde você vê uma parede
I see a door
Vejo uma porta
Set out with no map
Comece sem um mapa
and turn off your torch
E desligue a lanterna
Where you see a wall
Onde você vê uma parede
I see a door
Vejo uma porta
You'll get through
Você chegará
You'll be home
Você estará em casa
You'll be home
Você estará em casa
Just sit still, does it hurt? Does it hurt?
Apenas fique parado, isso dói? Isso dói?
Just sit still, does it hurt? Does it hurt?
Apenas fique parado, isso dói? Isso dói?
Just sit still, does it hurt? Does it hurt?
Apenas fique parado, isso dói? Isso dói?
Just sit still, does it hurt? Does it hurt?
Apenas fique parado, isso dói? Isso dói?
vídeo incorreto?