Nerves
Tradução automática
Nerves
One eye's closed in fear, anticipation
Um olho fechado em antecipação medo,
Will it stay shut? Will it ever open?
Será que vai ficar fechada? Será que vai sempre aberto?
What if?
E se?
What if?
E se?
Nerves.
Nervos.
Tell tale tongues lick at seven senses
Línguas contar conto lick menos sete sentidos
Brittle spittle sparks you are defenceless
Spittle frágeis fagulhas que estão indefesos
The fabric of dreams is ripped apart
O tecido dos sonhos é rasgado
As you feel the twist of the shadowed dagger
Como você se sente a torção do punhal sombra
In your pumping heart
Em seu coração que bombeia
Nerves.
Nervos.
Nerves like nylon, Nerves like steel
Nervos como nylon, Nervos de aço como
Nerves like nylon, Nerves like steel
Nervos como nylon, Nervos de aço como
Nerves like nylon, Nerves like steel
Nervos como nylon, Nervos de aço como
A trail of random cutlery cuts a dash in the concrete underpass
Uma trilha de talheres aleatória corta um traço no túnel de concreto
Sense of serenity is shattered in the glint of splintered glass.
Sensação de serenidade é quebrada no brilho de vidro estilhaçado.
Nerves.
Nervos.
Nerves.
Nervos.
Nerves.
Nervos.
Nerves like nylon, Nerves like steel
Nervos como nylon, Nervos de aço como
Nerves like nylon, Nerves like steel
Nervos como nylon, Nervos de aço como
Nerves like nylon, Nerves like steel
Nervos como nylon, Nervos de aço como
vídeo incorreto?