Beercan
Tradução automática
Beercan
Lata De Cerveja
Alcohol on my hands
Álcool em minhas mãos
I got plans
Tenho planos
To ditch myself and get outside
De me esconder e sair
Dancing women
Mulheres dançantes
Throwing plates
Pratos arremessados
Decapitating their laughing dates
Decapitando seus namorados sorridentes
Swirling chickens caught in flight
Galinhas rodopiantes pegas no voo
Out of focus
Fora de foco
Much too bright
Muito brilhante
Coming down
Ficando mal
Shiny teeth
Dentes reluzentes
Game show suckers trying to bleed
Idiotas tentando sangrar no game show
But i got a drug and i got the bug
Mas eu tenho um remédio e tenho um aborrecimento
And i got something better than love
E eu tenho algo melhor que amor
How you like me now
Como você me vê agora?
Pretty good
Muito bom
Going on, feeling strong
Seguindo, me sentindo forte
I quit my job blowing leaves
Deixei meu emprego às moscas
Telephone bills up my sleeves
Contas de telefone até o pescoço
Choking like a one man dustbowl
Sufocando como um homem num pote de areia
Freedom rock slimeball
Liberdade atira bolas de lama
Talking in code
Falando em código
We went down
Nós ficamos mal
Lit up the shack
Iluminaram o barraco
Grab me a beer out of the sack
Me dê uma cerveja fora do saco
Everybody bent over twice
Todos abençoados de duas vezes
Painting the walls throwing some dice
Pintando as paredes, atirando umas louças
Leaping up into the air getting juiced up beyond belief
Pulando no ar, sendo espremido além do acreditável
And they were singing like this
E eles cantavam assim:
Winos throwing frisbees at the sun
Winos atirando frisbees no sol
Put my soul between a bun
Pondo minha alma entre um pão
Now i'm hungry now i'm drunk
Agora estou faminto e estou bêbado
Now i'm running like a flaming pig
E estou correndo como um porco em chamas
Oh yeah
Oh yeah
Scraping off the attitude
Demolindo a atitude
Old man eating all my food
Velhos comendo minha comida
Don't be kind
Não seja gentil
Don't be rude
Não seja rude
Just shake your boots and let it all get loose
Apenas sacuda suas pernas e deixe tudo se soltar
Oh yeah
Oh yeah
My goodness
Oh meu Deus!
Fluffy clouds
Nuvens fofas
Jumping rainbows
Arco-íris pulantes
Fluffy clouds
Nuvens fofas
I'm sad
Estou triste
Jumping rainbows
Arco-íris pulantes
A soft and snuggly place
Um macio e confortável lugar
[repeat]
(repete)
Fluffy clouds
Nuvens fofas
I'm sad and unhappy
Estou triste e infeliz
Oh yeah, i like it like that
Sim, gosto, gosto disso
Oh that is cold
Oh, isso é gelado!
Somebody put a flame-thrower on that
Alguém ponha um lança-chamas nisso!
Oh my goodness
Meu Deus!
Take me down to the depot
Me leve ao depósito
Buddy put me down on the bus
Cara, me coloque no ônibus
Oh yeah
Oh yeah!
I like it like that
Eu gosto, gosto disso
Somebody bring me a plate of sassafras
Alguém me traga um prato de sassafrás
Hey hey hey
Ei ei ei
Uh-huh
Uh-huh
What's happenin'
O que está acontecendo?
vídeo incorreto?