Don't Let It Go (Não Let It Go) de Beck

Tradução completa da música Don't Let It Go para o Português

Don't Let It Go
Don't Let It Go
Tradução automática
Don't Let It Go
Não Let It Go
You better save yourself
É melhor você se salvar
From something you can't see
De algo que você não pode ver
Follow it where it goes
Siga-o para onde vai
Follow it back to me
Siga-o de volta para mim
I'll keep it here
Eu vou mantê-lo aqui
Don't let it go
Não deixá-lo ir
Don't let it go
Não deixá-lo ir
Don't let it go
Não deixá-lo ir
Don't let it go away
Não deixe que ele vá embora
You don't have to let it go away
Você não tem que deixá-lo ir embora
These are some faults we found
Estas são algumas das falhas que encontramos
Hollowed out from the years
Escavado a partir dos anos
Don't let them wear you out
Não deixe que eles desgastá-lo
Don't let them turn your mind inside out
Não deixá-los transformar sua mente de dentro para fora
Don't let it go
Não deixá-lo ir
Don't let it go away
Não deixe que ele vá embora
Don't let it go
Não deixá-lo ir
Don't let it go away
Não deixe que ele vá embora
You don't have to let it go away
Você não tem que deixá-lo ir embora
In the crossfire there's a story
Em meio ao fogo cruzado há uma história
And how it ends, I do not know
E como termina, eu não sei
Don't let it go
Não deixá-lo ir
Don't let it go away
Não deixe que ele vá embora
Don't let it go
Não deixá-lo ir
Don't let it go away
Não deixe que ele vá embora
Don't you see how far it's gone away?
Você não vê o quanto ele foi embora?
Don't you see how far it's gone away?
Você não vê o quanto ele foi embora?
Don't you see how far it's gone away?
Você não vê o quanto ele foi embora?
Don't you see how far it's gone away?
Você não vê o quanto ele foi embora?
You don't have to let it go away
Você não tem que deixá-lo ir embora
vídeo incorreto?