Nitemare Hippy Girl
Tradução automática
Nitemare Hippy Girl
Menina Pesadelo Hippie
She took me off my guard with disappointment
Ela tirou minha defesa com decepção
I got sucked inside of her apartment
Fiquei preso no seu apartamento
She's got dried-up flowers, flakey skin
Ela tinha flores secas, pele escamosa
A beaded necklace and a bottle of gin
Um colar de pérolas e uma garrafa de gim
She's a nightmare hippy girl
Ela é a menina pesadelo hippie
With her skinny fingers fondlin' my world
Com seus dedos magros acariciando meu mundo
She's a whimsical, tragical beauty
Ela é uma lunática, beleza trágica
Self-conscious and a little bit fruity
Auto-consciente e um pouco doce
It's a new age let-down in my face
É uma nova era chegando na minha cara
She's so spaced out and there ain't no space
Ela é tão espaçosa e não há espaço
She's got marijuana on the bathroom tile
Ela tem maconha no azulejo do banheiro
I'm caught in a vortex, she's changin' my style
Estou preso num vórtice, ela está mudando meu jeito
Ooh, ooh
Ooh, ooh
She's a nightmare hippy girl
Ela é a garota pesadelo hippie
With her skinny fingers fondlin' my world
Com seus dedos magros acariciando meu mundo
She's a whimsical, tragical beauty
Ela é uma lunática, beleza trágica
Uptight and a little bit snooty
Tímida e um pouco orgulhosa
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh oh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
She's a magical, sparklin' tease
Ela é mágica, provocação espumante
She's a rainbow chokin' the breeze
Ele é um arco-íris de brisa chocante
Yo, she's busting out onto the scene
Yo, ela está entrando na cena
With nightmare bogus poetry
Com poesias de pesadelos falsos
She's a melted avocado on the shelf
Ela é um abacate desmanchando na prateleira
She's the science of herself
Ela é a ciência dela mesma
She's spazing out on a cosmic level
Ela está atingindo um nível cósmico
And she's meditating with the devil
E ela está negociando com o demônio
She's cooking salad for breakfast
Está preparando salada para o café da manhã
She's got tofu the size of Texas
Ela tem um tofu do tamanho do Texas
She's a witness to her own glory
Ela é uma testemunha para sua própria glória
She's a never-ending story
Ela é uma história sem fim
She's a frolicking depression
Ela é uma depressão gracejante
She's a self-inflicted obsession
Ela é uma obsessão auto-induzida
She's got a thousand lonely husbands
Ela tem milhares de maridos solitários
She's playin' footsie in another dimension
Ela está jogando footsie em outra dimensão
She's a goddess milking the time for all that it's worth
Ela é uma deusa ordenhando o tempo para o que vale a pena
vídeo incorreto?