Think I'm In Love
Tradução automática
Think I'm In Love
Acho Que Estou Apaixonado
I really think i better get a hold of myself
Realmente acho que é melhor me conter
Don't wanna let the night get ahead of myself
Não quero deixar a noite ficar à frente de mim
Whisperin' her love through a smoke ring smile
Sussurrando seu amor através de um anel de fumaça, sorri
She doesn't know what happens when she's around
Ela não sabe o que acontece quando ela está por perto
I think i'm in love
Acho que estou apaixonado
But it makes me kinda nervous to say so
Mas eu fico meio nervoso em dizer isso
I think i'm in love
Acho que estou apaixonado
But it makes me kinda nervous to say so
Mas eu fico meio nervoso em dizer isso
Doodododododooodoo
Doodododododooodoo
Probably lay my head on a wooden floor
Provavelmente colocar a minha cabeça no chão de madeira
Tell her i was tired from working the store
Dizer a ela que eu estava cansado de trabalhar na loja
Counting all the cash from an old shoebox
Contando todo o dinheiro de uma velha caixa de sapatos
Saving up to buy her something she wants
Guardando-o para comprar alguma coisa que ela queira
I think i'm in love
Acho que estou apaixonado
But it makes me kinda nervous to say so
Mas eu fico meio nervoso em dizer isso
I think i'm in love
Acho que estou apaixonado
But it makes me kinda nervous to say so
Mas eu fico meio nervoso em dizer isso
What if it's wrong?
E se for errado?
What if it's wrong
E se for errado
To pray in vain?
Rezar em vão?
What does it mean
O que significa
To fake your death?
Fingir sua morte?
To wake up tainted?
Acordar corrompido?
Take a little picture in a photobooth
Pegue uma pequena foto em um álbum de fotografia
Keep it in a locket and i think of you
Mantenha-a em um medalhão e eu penso em você
Both of our pictures, face to face
Ambas as nossas fotos, cara a cara
Take off your necklace and throw it away
Tire seu colar e jogue-o fora
I think i'm in love
Acho que estou apaixonado
But it makes me kinda nervous to say so
Mas eu fico meio nervoso em dizer isso
I think i'm in love
Acho que estou apaixonado
But it makes me kinda nervous to say so
Mas eu fico meio nervoso em dizer isso
Really think i better get a hold of myself
Realmente acho que é melhor me conter
Don't wanna let the night get ahead of myself
Não quero deixar a noite ficar à frente de mim
Whisperin' her love through a smoke ring smile
Sussurrando seu amor através de um anel de fumaça, sorri
She doesn't know what happens when she's around
Ela não sabe o que acontece quando ela está por perto
I think i'm in love
Acho que estou apaixonado
Think i'm in love
Acho que estou apaixonado
Think i'm in love
Acho que estou apaixonado
Think i'm in love
Acho que estou apaixonado
Think i'm in love
Acho que estou apaixonado
Think i'm in love
Acho que estou apaixonado
Think i'm in love
Acho que estou apaixonado
Think i'm in love
Acho que estou apaixonado
vídeo incorreto?