Deja Vu
Tradução automática
Deja Vu
Deja Vu
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
I'm not a saint but stand accused
Eu não sou santo mas sou acusado
You're with someone who thinks love's the same as being used
Você está com alguém que pensa que amar é o mesmo que ser usado
And now suspicious minds may say it's over
E agora mentes desconfiadas devem dizer que isso acabou
Over
Acabou
Whether I live or die, you are my saviour
Se eu vivo ou morro, você é meu salvador
You're my saviour
Você é meu salvador
It's my deja vu, sweet deja vu
Esse é meu Deja Vu, doce Deja Vu
Through the feast or famine I'll be with you
Embora coma ou sinta fome estaria com você
Sheltering arms reach out to you
Braços protetores te alcançarão
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
The silent nights, I cry your name
As noites silenciosas, eu choro seu nome
You're with someone who says
Você está com alguém que diz
They can get you through your pain
Eles podem te colocar em sua dor
These golden years keep on returning
Esses anos dourados mantem-se retornando
It's hurting
Está doendo
Precious and few
Preciosos e raros
You're my saviour, you're my saviour
Você é meu salvador, você é meu salvador
It's my deja vu, sweet deja vu
Esse é meu Deja Vu, doce Deja Vu
Through the feast or famine I'll be with you
Embora coma ou sinta fome estaria com você
Sheltering arms reach out to you
Braços protetores te alcançarão
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
And cherish what they've lost
E estimar o que eles já perderam
When often it's too late
Quando muitas vezes já é tarde
It's my deja vu (memories of you)
Esse é meu Deja Vu (memórias de você)
Sweet deja vu (keep coming through)
Doce Deja Vu (mantem-se vindo)
Through the feast or famine
Embora coma ou sinta fome
I'll be with you (all that is true)
Eu estarei lá com você (tudo qeu é verdade)
Sheltering arms reach out to you
Braços protetores te alcançarão
Oh baby
Oh querida
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
This is my dedication
Essa é minha dedicatória
vídeo incorreto?