For Whom The Bell Tolls (Por Quem O Sino Toca) de Bee Gees

Tradução completa da música For Whom The Bell Tolls para o Português

For Whom The Bell Tolls
For Whom The Bell Tolls
Tradução automática
For Whom The Bell Tolls
Por Quem O Sino Toca
I stumble in the night
Eu tropeço na noite,
Never really knew what it would've been like
Nunca soube realmente como teria sido,
You're no longer there to break my fall
Você não está mais lá para interromper minha queda.
The heartache over you
A agonia por sua causa,
I gave it every thing
Eu cedi tudo a ela,
But I couldn't get through
mas não conseguiria viver até o fim.
I never saw the signs
Eu nunca percebi os sinais,
You're the last to know when love is blind
Você é o último a saber quando o amor é cego.
Through the tears and the turbulent years
Através das lágrimas e dos anos turbulentos,
When I would not wait for no one
Enquanto eu não esperaria por ninguém,
Didn't stop take a look at myself
Não parei para olhar pra mim mesmo
See me losing you
E me ver perdendo você.
CHORUS:
CORO:
When a lonely heart breaks
Quando um coração solitário se quebra
It's the one that forsakes
É aquele que renuncia,
It's the dream that we stole
É o sonho que roubamos.
And I'm missing you more
E eu estou sentindo mais sua falta
And the fire that will roar
Do que a paixão que vai rugir.
There's a hole in my soul
Existe um buraco em minha alma,
For you it's goodbye
Para você, é adeus,
For me it's to cry
Para mim, é chorar
For whom the bell tolls
Por quem o sino toca.
Hold me!!!
(Por mim)
Ive seen you in a magazine
Vi você numa revista,
A picture at a party
Uma foto numa festa
Where you shouldn't have been
onde você não devia estar,
Hanging on the arm of someone else
Pendurada no braço de um outro alguém.
I'm still in love with you
Ainda estou apaixonado por você,
Won't you come back to you're little boy blue?
Você não vai voltar para seu menininho triste?
I've come to feel inside
Eu cheguei a sentir por dentro que
This precious love was never mine
Este amor precioso nunca foi meu.
Now I know but a little to late
Agora eu sei, mas um pouco tarde demais,
that I could not live without you
Que eu não poderia viver sem você.
In the dark or the broad daylight
No escuro ou em plena luz do dia
I promise I'll be there
Eu prometo que estarei lá.
CHORUS:
CORO
When a lonely heart breaks
Quando um coração solitário se quebra
Its the one that forsakes
É aquele que renuncia,
Its the dream that we stole
É o sonho que roubamos.
And I'm missing you more
E eu estou sentindo mais sua falta
And the fire that will roar
Do que a paixão que vai rugir.
There's a hole in my soul
Existe um buraco em minha alma,
For you it's goodbye
Para você, é adeus,
For me it's to cry
Para mim, é chorar
For whom the bell tolls
Por quem o sino toca.
Never knew there'd be times like this
Eu nunca soube que haveria ocasiões como esta
When I couldn't reach out to know one
Que eu não poderia estar em contato com ninguém
Am i never gonna find someone
E eu nunca vou encontrar alguém
That knows me like you do
Que me conheça como você [me conhece].
Are you leaving me a helpless child
Você está me abandonando, uma criança indefesa,
When it took so long to save me
Quando tanto tempo levou para me salvar?
Fight the devil and the deep blue sea
Enfrente o demônio e o profundo mar azul,
I'll follow you anywhere
Eu te seguirei a qualquer lugar,
I promise I'll be there
Eu prometo que estarei lá.
CHORUS 2x:
CORO
When a lonely heart breaks
Quando um coração solitário se quebra
It's the one that forsakes
É aquele que renuncia,
It's the dream that we stole
É o sonho que roubamos.
And I'm missing you more
E eu estou sentindo mais sua falta
And the fire that will roar
Do que a paixão que vai rugir.
There's a hole in my soul
Existe um buraco em minha alma,
For you its goodbye
Para você, é adeus,
For me its to cry
Para mim, é chorar
For whom the bell tolls
Por quem o sino toca.
When a lonely heart breaks
Quando um coração solitário se quebra
Its the one that forsakes
É aquele que renuncia,
Its the dream that we stole
É o sonho que roubamos.
And i'm missing you you more
E eu estou sentindo mais sua falta
And the fire that will roar
Do que a paixão que vai rugir.
There's a hole in my soul ...
Existe um buraco em minha alma....
vídeo incorreto?