Love You Inside Out
Tradução automática
Love You Inside Out
Amar Você Por Dentro E Por Fora
Baby, I can't figure it out
Gata, eu não consigo acreditar,
Your kisses taste like honey
Seus beijos têm gosto de mel.
Sweet lies don't gimme no rise
Doces mentiras não chamam mais a minha atenção
Oh, oh what you're trying to do?
Oh, oh, o que você está tentando fazer?
Livin' on your cheatin'
Vivendo na sua brincadeira
And the pain grows inside me
E a dor cresce dentro de mim.
It's enough to leave me crying in the rain
Já é suficiente me deixar chorando na chuva.
Love you forever but you're
Eu te amo para sempre, mas você está
Driving me insane
Me deixando louco.
And I'm hanging on
E eu tô preso.
Oh, oh, I'll win, I'll never give in.
Oh, oh, Eu vou vencer, eu nunca vou desistir.
Our love has got the power
Nosso amor tem a força.
Too many lovers in one lifetime
[Ter tido] muitos amantes em uma vida inteira
Ain't good for you
Não foi bom para você...
You treat me like a vision in the night
Você me trata como uma assombração na noite,
Someone there to stand behind you
Alguém para ficar atrás de você
When your world ain't working right.
Quando seu mundo não funciona direito.
I ain't no vision, I am the man
Eu não sou nenhuma assombração, eu sou o homem
Who loves you inside out
Que te ama por dentro e por fora.
Backwards and forwards with
Por trás e pela frente
My heart hanging out
Com o meu coração saindo [do peito].
I love no other way.
Eu não te amo de outro jeito:
What am I gonna do if we lose that fire?
O que que eu vou fazer se deixarmos esse fogo apagar?
Wrap myself up and take me home again
Me enrole e me leve para casa de novo.
Too many heartaches in one
Muitas mágoas numa
Lifetime ain't good for me
Só vida não fazem bem para mim.
I figure it's the love that keeps you warm.
Eu entendo que é o amor que mantém você aquecida.
Let this moment be forever
Deixe este momento ser para sempre,
we won't ever feel the storm
Nós nunca vamos sentir a tempestade.
I ain't no vision, I am the man
Eu não sou nenhuma assombração, eu sou o homem
Who loves you inside out
Que te ama por dentro e por fora.
Backwards and forwards with
Por trás e pela frente
My heart hanging out.
Com o meu coração saindo [do peito].
I love no other way
Eu não te amo de outro jeito:
What am I gonna do if we lose that fire?
O que que eu vou fazer se deixarmos esse fogo apagar?
Don't try to tell me it's all over
Não tente me dizer que está tudo acabado.
I can't hear a word I can't hear a line
Eu consigo ouvir uma palavra, não consigo ouvir uma linha.
No man could love you more
Nenhum homem pode amar mais você,
And that's what I'm cryin' for
E é por isso que eu estou chorando.
You can't change the way I feel inside.
Você não pode mudar o jeito do qual eu me sinto por dentro.
You're the reason for my laughter and my sorrow
Você é a razão do meu sorriso e da minha tristeza.
Blow out the candle I will burn again tomorrow
Apague a vela, eu vou queimar denovo amanhã.
No man on earth can stand
Nenhum homem na Terra pode ficar
Between my love and I
Entre o meu amor e eu
And no matter how you hurt me
E não importa o quanto você me magoou,
I will love you till I die.
Eu vou amar você até eu morrer.
I ain't no vision, I am the man
Eu não sou nenhuma assombração, eu sou o homem
Who loves you inside out
Que te ama por dentro e por fora.
Backwards and forwards with
Por trás e pela frente
My heart hanging out
Com o meu coração saindo [do peito].
I love no other way
Eu não te amo de outro jeito:
What am I gonna do if we lose that fire?
O que que eu vou fazer se deixarmos esse fogo apagar?
vídeo incorreto?