With My Eyes Closed
Tradução automática
With My Eyes Closed
Com Os Olhos Fechados
Say you never send me away.
Digamos que você nunca me mandar embora.
Making me a memory and
Fazendo-me a memória e
telling me to find me a life
Me dizendo para me encontrar uma vida
change, there's no changing,
Alterar, não há nenhuma mudança,
what cannot be changed.
O que não pode ser alterado.
And you are witness to a silent conversation.
E você é testemunha de uma conversa silenciosa.
Nothing but the black of night.
Nada além da escuridão da noite.
No-one ever takes your place.
Ninguém nunca toma o seu lugar.
Gotta let the pantomime play.
Tem que deixar o jogo pantomima.
Not to worry, my telepathy.
Não se preocupe, minha telepatia.
I bring you into me ,there's be no separation.
Trago-te em mim, não é haver separação.
And I tell you
E eu te digo
I will climb inside your world,
Vou subir dentro do seu mundo,
and at ythe dawn of history
E no início da história
I was born to find this girl (ah).
Eu nasci para encontrar esta menina (ah).
And I can see you with my eyes closed.
E eu posso ver com os meus olhos fechados.
I can feel you when you're near me.
Eu posso sentir quando você está perto de mim.
Just the knowing that you
Só o saber que você
hear me, could be,
Ouve-me, poderia ser,
you could measure my love.
Você poderia medir meu amor.
I can touch you with my hands tied (words of love).
Eu posso te tocar com as minhas mãos amarradas (palavras de amor).
It don't take no extra feeling (you won't believe).
Ele não tome nenhuma sensação extra (você não vai acreditar).
Let your imagination, just run (take a hand).
Deixe sua imaginação, basta executar (dar uma mão).
You can measure my love.
Pode-se medir o meu amor.
And they tell you
E eles dizem que
they can stop those tears you cry.
Eles podem parar as lágrimas que você chora.
And we can ride that storm together,
E podemos montar essa tempestade juntos,
and all the love that lasts forever,
E todo o amor que dura para sempre,
and forever and forever.
E para sempre e para sempre.
Cling to the vine and the vine never breaks.
Apegue-se à videira ea videira nunca quebra.
It's a message from a ship to shore.
É uma mensagem de um navio para a terra.
For the soul and the sacrifice,
Para a alma eo sacrifício,
pain.
Dor.
There's no fury like a woman scorned.
Não há nenhuma fúria
We could be victims of a lethal combination.
Como uma mulher desprezada.
I
Nós poderíamos ser vítimas de uma combinação letal.
t's the hour.
É a hora.
It's the sword that hides the stone.
É a espada que esconde a pedra.
And one of us holds the power
E um de nós tem o poder
there to forge our hearts together,
Lá para forjar nossos corações,
here forever and forever.
Aqui para sempre e para sempre.
And I can feel you with my eyes closed (words of love).
E eu posso senti-lo com os olhos fechados (palavras de amor).
I can feel you when you're near me (where you are).
Eu posso sentir você quando você está perto de mim (onde você está).
Just the knowing that you hear me, could be, (I'll survive),
Só o saber que você me ouvir, poderia ser, (eu vou sobreviver),
you could measure my love.
Você poderia medir meu amor.
I can touch you with my hands tied (words of love).
Eu posso te tocar com as minhas mãos amarradas (palavras de amor).
It don't take no extra feeling (you won't believe).
Ele não tome nenhuma sensação extra (você não vai acreditar).
Let your imagination, just run (I'll survive).
Deixe sua imaginação, basta executar (eu vou sobreviver).
You can measure my love (my love)...
Pode-se medir o meu amor (meu amor)...
vídeo incorreto?