The Sea Always Seems To Put Me At Ease
Tradução automática
The Sea Always Seems To Put Me At Ease
O Mar Parece Sempre Me No Facilidade
You are the topic of every epic we have ever been told
Você é o tópico de cada épica que já foi dito
And as i stand on this cliff, the wind whips through me
E como eu estou neste penhasco, o vento chicoteia através de mim
And i am made bold
E eu sou feito negrito
Once again, your presence creeps into my consciousness
Mais uma vez, a sua presença se arrasta em minha consciência
Grace made tangible in this newly anointed place
Grace fez tangível neste lugar recém-ungido
And i am brought to my clear senses
E eu sou trazido para meus sentidos claros
That none of my perceived failings or disgrace
Que nenhuma das minhas falhas percebidas ou desgraça
Has ever touched my being or inheritance
Já tocou meu ser ou herança
I am whole, i am clean, i am free
Eu sou inteira, eu sou limpo, eu sou livre
And i brought to my knees
E eu trouxe de joelhos
Sink in; permeate this weary flesh
Afundar; permeiam esta carne cansado
Breathe; life as clean and fresh
Respirar; vida tão limpa e fresca
As the salt-seasoned breeze
Como a brisa sal temperado
Please father, pull me to my feet
Por favor pai, me puxar para os meus pés
Why are you kneeling, my son?
Por que você está de joelhos, meu filho?
I put strength in that back-bone
Eu coloquei força nessa espinha dorsal
Knowing that you would fall
Sabendo que você iria cair
But i promise, you will never taste defeat
Mas eu prometo, você nunca vai provar derrota
You are whole, you are clean, you are free
Está todo, você está limpo, você está livre
Get up, rise from your knees!’
Levante-se, subir de joelhos! "
We can no longer linger in the shadows of our shame and
Nós não podemos mais ficar nas sombras de nossa vergonha e
Brokenness
Quebrantamento
For as sure as the wind blows
Porque tão certo como o vento sopra
He has already redeemed all of this
Ele já resgatados tudo isso
Live as whole, live as clean, live as free
Viver como um todo, viver como limpo, viver como livre
Everything you were made to be
Tudo o que foi feito para ser
Standing at the edge of self-discovery
À beira da auto-descoberta
Tired and weary
Cansado e cansado
Our body trembles, buckles
Nosso corpo treme, fivelas
We are afraid of being hurt again
Temos medo de ser ferido novamente
Been stabbed in the back by our own friends
Foi esfaqueado nas costas por nossos próprios amigos
We don’t know if we can mend
Nós não sabemos se podemos consertar
Minds riddled with unsuccessful recoveries
Mentes crivados de recuperações sem sucesso
We’re scared
Estamos com medo
Lord, we’re terrified
Senhor, estamos aterrorizados
But dive in we must
Mas devemos mergulhar em
Cause there has to be something better than this
Porque tem de haver algo melhor do que isso
For we see testimony of you in the sea
Pois vemos o testemunho de vocês no mar
Your creation, all of nature
Sua criação, toda a natureza
So with a sudden rush
Assim, com um súbito
We abandon our solitary perching place
Nós abandonamos o nosso lugar perching solitária
And as we wash away the mourning dust
E à medida que lavamos a poeira luto
Immersed; we see your face
Imerso, vemos seu rosto
vídeo incorreto?