Enter Sylvia Plath
Tradução automática
Enter Sylvia Plath
Digite Sylvia Plath
Come, steal my thoughts away
Vem, roubar meus pensamentos longe
Thief of my identity
Ladrão da minha identidade
I was holding on to decency
Eu estava segurando a decência
Reality
Realidade
Come, and take me for a walk
Venha, e me levar para um passeio
Up to your apartment, base
Up para o seu apartamento, base
I'll be a sidecar if you want to race
Eu vou ser um sidecar, se você quer correr
Born to race
Nascido para correr
Put your hand on mine
Coloque sua mão sobre a minha
And take me from this coloured rock
E me tirar esta pedra colorida
Take me from this early night
Leve-me a partir desta noite cedo
From the sea and reddened countryside
A partir do campo mar e avermelhada
If you talk to me that soon
Se você falar para mim que em breve
I'll be your accomplice in love
Eu vou ser seu cúmplice no amor
And we will talk only in rhymes
E vamos falar apenas em rimas
Talk only in verse
Falar apenas em verso
I will leave the ones I love
Vou deixar aqueles que eu amo
Leave them for the years to come
Deixá-los para os próximos anos
Even though I may be doing wrong
Mesmo que eu possa estar fazendo de errado
Doing wrong
Fazendo errado
I will follow in your steps
Vou seguir seus passos
Walk right to the station cold
Caminhada à direita para a estação fria
Buy a ticket and then slowly go
Compre um bilhete e, em seguida, ir devagar
Slowly go
Lentamente, vá
In this place and time
Neste lugar e tempo
Easy as the first escape
Fácil como a primeira fuga
I got money I need no disguise
Eu tenho dinheiro eu preciso nenhum disfarce
I'm a citizen and city-wise
Eu sou um cidadão e da cidade-wise
In this time and place
Neste tempo e lugar
There's no-one who will shoot you down
Não há ninguém que vai atirar em você para baixo
There's no-one who will take a gun
Não há ninguém que vai levar uma arma
And tell us you can't have the world
E nos dizem que você não pode ter o mundo
Boy, you don't know what you want
Rapaz, você não sabe o que você quer
It isn't what you think it is
Não é o que você pensa que é
All the dreams and guilt and loneliness
Todos os sonhos e sentimentos de culpa e solidão
Loneliness
Solidão
Boy, if we were to be friends
Rapaz, se estivéssemos a ser amigos
Subtle is the art required
Sutil é a arte necessária
To drive the evil from this lonely part
Para conduzir o mal a partir desta parte solitária
Lonely part
Parte Solitária
Take this hand from me
Leve esta mão de mim
And
E
Fashion me into your junior clerk
Moda me em seu funcionário júnior
Let me lift the shadows off your work
Deixe-me levantar as sombras o seu trabalho
Things get tough for you
As coisas ficam difíceis para você
As they did when you came up through the ranks
Como eles fizeram quando você veio através das fileiras
You can borrow from my faith
Você pode pedir emprestado da minha fé
From my faith
De minha fé
Take this hand from me
Leve esta mão de mim
And
E
Fashion me into your junior clerk
Moda me em seu funcionário júnior
Let me lift the shadows off your work
Deixe-me levantar as sombras o seu trabalho
Things get tough for you
As coisas ficam difíceis para você
As they did when you came up through the ranks
Como eles fizeram quando você veio através das fileiras
You can borrow from my faith
Você pode pedir emprestado da minha fé
From my faith
De minha fé
From my faith
De minha fé
From my faith
De minha fé
From my faith
De minha fé
From my faith
De minha fé
From my faith
De minha fé
From my faith
De minha fé
From my faith
De minha fé
From my faith
De minha fé
From my faith
De minha fé
vídeo incorreto?