I Want The World To Stop
Tradução automática
I Want The World To Stop
Quero Que O Mundo Pare
I want the world to stop (I want the world to stop)
Eu quero que o mundo pare (Eu quero que o mundo pare)
Give me the morning (give me the understanding)
Me dê a manhã, me dê a tarde
I want the world to stop (I want the world to stop)
Eu quero que o mundo pare (Eu quero que o mundo pare)
Give me the morning, give me the afternoon
Me dê a manhã, me dê a tarde
The night, the night
A noite, a noite
Let me step out of my shell
Deixe-me sair da minha concha
I'm wrapped in sheets of milky winter disorder
Estou envolvido em folhas de transtorno do inverno leitoso
Let me feel the air again, the talk of friends
Deixe-me sentir o ar novamente, a conversa dos amigos
The mind of someone my equal
A mente de alguém igual à mim
I want the world to stop (I want the world to stop)
Eu quero que o mundo pare (Eu quero que o mundo parar)
Give me the morning (give me the understanding)
Dê-me a manhã (dá-me o entendimento)
I want the world to stop (I want the world to stop)
Eu quero que o mundo pare (Eu quero que o mundo parar)
Give me the morning, give me the afternoon
Dê-me manhã, dê-me a tarde
The night, the night
A noite, a noite
Tinseltown has followed me from tinseltown to
Hollywood me segue de Hollywood até
Grey adorable city by the docks
a adorável cidade cinza nas docas
Girls will walk in moving air the sun hangs low the girls don't care
As garotas andarão na corrente de ar, o sol está baixo, elas não se importam
As they paint themselves at dusk.
Como eles se pintam ao anoitecer.
I want the world to stop (I want the world to stop)
Eu quero que o mundo pare (Eu quero que o mundo parar)
Give me the morning (give me the understanding)
Dá-me a manhã (dá-me o entendimento)
I want the world to stop (I want the world to stop)
Eu quero que o mundo pare (Eu quero que o mundo parar)
Give me the morning, give me the afternoon
Dá-me de manhã, dá-me a tarde
The night, the night
A noite, a noite
Towns' and cities' populations up and grow
As populações de cidades e metrópoles crescem
The workers move to the suburbs
Os trabalhadores se mudam para os subúrbios
In between I watch and go
Enquanto eu assito e me vou
I run along side rush hour traffic a prayer for every car
Eu corro ao lado do tráfego na hora do rush, uma oração para cada carro
I want the world to stop (I want the world to stop)
Eu quero que o mundo pare (Eu quero que o mundo parar)
Give me the morning (give me the understanding)
Dá-me a manhã (dá-me o entendimento)
I want the world to stop (I want the world to stop)
Eu quero que o mundo pare (Eu quero que o mundo parar)
Give me the morning, give me the afternoon
Dá-me de manhã, dá-me a tarde
The night, the night
A noite, a noite
I want to write a message to you
Eu quero escrever uma mensagem para você
Everyday at 10 o clock in the evening
Todos os dias às 10 horas da noite
Yellow pearl my city is
Amarelo pérola é minha cidade
This is your art this is your Balzac your Brookside and your Bach
Esta é a sua arte, este é o seu Brookside, Balzac e sua Bach
vídeo incorreto?