Like Dylan In The Movies
Tradução automática
Like Dylan In The Movies
Como Dylan Nos Filmes
Lisa's kissing men like a long walk home
Lisa beija os homens como numa longa caminhada pra casa...
When the music stops
Quando a música para
Take a tip from me, don't go through the park
Dê uma olhada em mim, não atravesse o parque
When you're on your own, it's a long walk home
Quando você está sozinho, é longa a caminhada pra casa
If they follow you
Se eles seguirem você
Don't look back
Não olhe para trás
Like Dylan in the movies
Como Dylan nos filmes
On your own
Sozinho
If they follow you
Se o seguirem
It's not your money that they're after boy it's you
Não é o seu dinheiro que eles querem, garoto, é você!
Pure easy listening, settle down
Puro e fácil de ouvir, sente-se
On the pillow soft when they've all gone home
No descanso macio, quanto todos tiverem ido pra casa
You can concentrate on the ones you love
Você pode se concentrar nesses que você ama
You can concentrate, hey, now they've gone
Você pode se concentrar, hey, agora eles já se foram
If they follow you
Se eles seguirem você
Don't look back
Não olhe para trás
Like Dylan in the movies
Como Dylan nos filmes
On your own
Sozinho
If they follow you
Se o seguirem
It's not your money that they're after boy it's you
Não é o seu dinheiro que eles querem, garoto, é você!
Yeah you're worth the trouble and you're worth the pain
Yeah que você vale o problema, você vale a dor
And you're worth the worry, I would do the same
e você vale a preocupação, Eu faria o mesmo
If we all went back to another time
Se nós todos voltássemos para um outro tempo
I will love you over
Eu o amaria mais
I will love you
Eu o amaria
If they follow you
Se eles seguirem você
Don't look back
Não olhe para trás
Like Dylan in the movies
Como Dylan nos filmes
On your own
Sozinho
If they follow you
Se o seguirem
Tenderly you turn the light off in your room
Docemente você apaga a luz do seu quarto
vídeo incorreto?