Stop, Look And Listen (Pare, Olhe E Ouça) de Belle And Sebastian

Tradução completa da música Stop, Look And Listen para o Português

Stop, Look And Listen
Stop, Look And Listen
Tradução automática
Stop, Look And Listen
Pare, Olhe E Ouça
I finally gave myself the time to see you
Eu finalmente me dei um tempo para te ver
I finally gave myself the time to see you
Eu finalmente me dei um tempo para te ver
I finally gave myself the time to see you for a while
Eu finalmente me dei um tempo para te ver por um tempo
If only we could see past the veneer we'd see another side of you
Se somente nós pudéssemos ver o verniz passado, nós veríamos seu outro lado
Simone said she would think about not seeing me
Simone disse: ela iria pensar sobre não me ver
Simone said she would think about not seeing me
Simone disse: ela iria pensar sobre não me ver
Simone said she would think about not seeing me for a while
Simone disse: ela iria pensar sobre não me ver por um tempo
I hung around with her for forty days and forty nights, it was a wilderness
Eu andei com ela por 40 dias e 40 noite, isso foi um infinidade
If only you would stop, look and listen
Se somente você pudesse parar, olhar e escutar
If only you would stop, look and listen
Se somente você pudesse parar, olhar e escutar
If only you would stop, look and listen you'd be fine
Se somente você pudesse parar, olhar e escutar você estaria bem
But being deaf and being blind just seems to be the way you spend your time
Mas sendo surdo e cego só parece ser o jeito que você perde seu tempo
Being alone, it's not a problem when I think of you
Sendo sozinho, isso não é um problema quando eu penso em você
Being alone, it's not a problem when I think of you
Sendo sozinho, isso não é um problema quando eu penso em você
Being alone, it's not a problem when I think of you
Sendo sozinho, isso não é um problema quando eu penso em você
Your words are true and all I do is dream
Suas palavras são verdadeiras e tudo que eu faço é sonhar
Spent summer in the city of my childhood
Verão pedido na cidade na minha infância
Spent summer in the city of my childhood
Verão pedido na cidade na minha infância
Spent summer in the city of my childhood for old times
Verão pedido na cidade na minha infância pelos velhos tempos
But there's no going back for me, the faces had all changed I was a stranger
Mas não há como voltar para mim, os rostos todos tem mudaram, eu era um estranho
He made the same mistake 'til he got wiser
Ele cometeu o mesmo erro até ele ficar mais sábio
He made the same mistake 'til he got wiser
Ele cometeu o mesmo erro até ele ficar mais sábio
By then it was too late and he despised her, what a crime
Então já era tarde demais e ele a desprezou, que crime
If he was cruel to be kind, he would've saved the trouble and the time
Se ele foi cruel para ser gentil, ele deveria ter salvado o problema e o tempo
Being alone, it's not a problem when I think of you
Sendo sozinho, isso não é um problema quando eu penso em você
Being alone, it's not a problem when I think of you
Sendo sozinho, isso não é um problema quando eu penso em você
Being alone, it's not a problem when I think of you
Sendo sozinho, isso não é um problema quando eu penso em você
Your words are true and all I do
Suas palavras são verdadeiras e tudo que eu faço
Think of you, your words are true and all I do
Pensar em você, suas palavras são verdadeiras e tudo que eu faço
Think of you, your words are true and all I do is dream
Pensar em você, suas palavras são verdadeiras e tudo que eu faço é sonhar
I live alone the silence it can make you
Eu vivo sozinho o silencio isso pode fazer você
I live alone the silence it can take you
Eu vivo sozinho o silencio isso pode tomar você
I live alone the silence it can break you after a while
Eu vivo sozinho o silencio isso pode quebrar você depois de um tempo
Not long ago I made a deal, the ghosts around the house all seem to like me
Não muito tempo atrás, eu fiz um acordo, os fantasmas ao redor da casa todos parecem gostar de mim
My life is falling down I am surrounded
Minha vida está desmoronando eu estou cercado
My life is falling down I am confounded
Minha vida está desmoronando eu estou desconcertado
My life is falling down I am dumbfounded, what a mess
Minha vida está desmoronando eu estou estupido, que confusão
I lay back silent as a cat and let you work your mysteries of healing
Deite-me em silêncio como um gato e deixe você trabalhar seus mistérios de cura
Being alone, it's not a problem when I think of you
Sendo sozinho, isso não é um problema quando eu penso em você
Being alone, it's not a problem when I think of you
Sendo sozinho, isso não é um problema quando eu penso em você
Being alone, it's not a problem when I think of you
Sendo sozinho, isso não é um problema quando eu penso em você
Your words are true and all I do
Suas palavras são verdadeiras e tudo que eu faço
Think of you, your words are true and all I do
Pensar em você, suas palavras são verdadeiras e tudo que eu faço
Think of you, your words are true and all I do is dream
Pensar em você, suas palavras são verdadeiras e tudo que eu faço é sonhar
vídeo incorreto?