Like A King
Tradução automática
Like A King
Como Um Rei
Well Martin's dream
Assim o sonho de Martin
Has become Rodney's worst
Tornou-se pior de Rodney
Nightmare
Pesadelo
Can't walk the streets
Não pode andar nas ruas
To them we are fair game
Para eles nós somos o jogo justo
Our lives don't mean a thing
Nossas vidas não significam uma coisa
Like a king, like a king, like a king
Como um rei, como um rei, como um rei
Rodney King, Rodney King, Rodney King
Rodney King, Rodney King, Rodney King
Like a king, like a king, like a king
Como um rei, como um rei, como um rei
How I wish you could help us Dr. King
Como eu gostaria que você pudesse nos ajudar a Dr. King
Make sure it's filmed
Certifique-se que é filmado
Shown on national T.V.
Mostrado na TV nacional
They'll have no mercy
Eles não terão misericórdia
A legal lynch mob
Um linchamento legal
Like the days strung up from the tree
Como os dias pendurados na árvore
The L.A.P.D.
A polícia de Los Angeles
Like a king, like a king, like a king
Como um rei, como um rei, como um rei
Rodney King, Rodney King, Rodney King
Rodney King, Rodney King, Rodney King
Like a king, like a king, like a king
Como um rei, como um rei, como um rei
How I wish you could help us Dr. King
Como eu gostaria que você pudesse nos ajudar a Dr. King
So if you catch yourself
Então, se você se pegar
Thinking it has changed for the best
Pensando que mudou para melhor
You better second guess
Você acho melhor segundo
Cause Martin's dream
Porque o sonho de Martin
Has become Rodney's worst
Tornou-se pior de Rodney
Nightmare
Pesadelo
Like a king, like a king, like a king
Como um rei, como um rei, como um rei
Rodney King, Rodney King, Rodney King
Rodney King, Rodney King, Rodney King
Like a king, like a king, like a king
Como um rei, como um rei, como um rei
How I wish you could help us Dr. King
Como eu gostaria que você pudesse nos ajudar a Dr. King
vídeo incorreto?