Morning Yearning
Tradução automática
Morning Yearning
Manhã De Saudade
A finger's touch upon my lips
Um dedo tocou os meus lábios
It's a morning yearning
É uma manhã de saudade
Pull the curtains shut, try to keep it dark
Fecho as cortinas, tento manter tudo escuro
But the sun is burning
Mas o sol está queimando
The world awakens on the run
O mundo acorda com pressa
And will soon be earning
E logo será recompensado
With hopes of better days to come
Com esperanças de que dias melhores virão
It's a morning yearning
É uma manhã de saudade
Another day, another chance to get it right
Outro dia, outra chance de fazer isso direito
Must i still be learning
Ainda estou aprendendo
Baby crying kept us up all night
Bebê chorando nos deixou acordados a noite toda
With her morning yearning
Com sua manhã de saudade
Like a summer rose, i'm a victim of the fall
Como a rosa do verão, eu sou vítima do outono
But am soon returning
Mas estou retornando em breve
Your love's the warmest place the sun ever shines
Seu amor é o lugar mais quente que o sol já iluminou
My morning yearning
Minha manhã de saudade
vídeo incorreto?