I Need You Back
Tradução automática
I Need You Back
I Need You Back
Take me back when you think that it's good.
Me levar de volta quando você pensa que é bom.
It feels worse than they said it would.
Ela se sente pior do que eles disseram que seria.
You're gone but not forever.
Você se foi mas não para sempre.
When I know that I¹m never wanted
Quando eu sei que eu nunca quis m ¹
I tuck away in my turtle shell.
Eu arrumar na minha carapaça de tartaruga.
I've standed on this hex forever.
Eu ressaltou nesta hex para sempre.
I need you back, I need you here,
Eu preciso de você para trás, eu preciso de você aqui,
to take away all of my pain and then my fear.
para tirar todos da minha dor e então o meu medo.
Hey! I need you back.
Hey! Eu preciso de você para trás.
Like a ghost on his darkest visit,
Como um fantasma em sua mais escura visita,
you got my soul, now baby why is it
você tem a minha alma, agora baby por que é
gone gone gone? Take it from me.
foi foi foi? Tire isso de mim.
You are free if you can sleep at night,
Você é livre se você consegue dormir à noite,
you really must be hard if you're feeling alright.
você realmente deve ser difícil se você está se sentindo bem.
Hey hey hey, we¹re way uptown, we gotta turn around.
Hey hey hey, nós ¹ re uptown maneira, temos que virar.
I need you back, I need you here,
Eu preciso de você para trás, eu preciso de você aqui,
to take away all of my pain and then my fear.
para tirar todos da minha dor e então o meu medo.
Hey! I need you back.
Hey! Eu preciso de você para trás.
I need you back, I need you here,
Eu preciso de você para trás, eu preciso de você aqui,
to take away all of my pain and then my fear.
para tirar todos da minha dor e então o meu medo.
Hey! I need you back.
Hey! Eu preciso de você para trás.
(I¹m so lost without you.)
(I ¹ m tão perdido sem você.)
vídeo incorreto?