All The Things You Are
Tradução automática
All The Things You Are
Todas As Coisas Que Você
I'm discontented with homes that are rented so I have invented my own.
Estou descontente com casas que são alugadas para que eu inventei a minha.
Darling this place is a lover's oasis where life's weary chase is unknown.
Querida este lugar é oásis de um amante em perseguição cansado da vida é desconhecido.
Far from the cry of the city, where flowers pretty caress the streams,
Longe do clamor da cidade, onde as flores bastante acariciar as correntes,
Cozy to hide in, to love side-by-side in. Don't let it abide in my dreams.
Cozy para esconder, ao amor, lado a lado dentro Não deixe que ele permaneça em meus sonhos.
Picture you upon my knee, just tea for two and two for tea,
Imagine você no meu joelho, só chá para dois e dois para o chá,
Just me for you and you for me, alone!
Apenas me para você e você para mim, sozinho!
Nobody near us, to see us or hear us,
Ninguém perto de nós, para nos ver ou ouvir-nos,
No friends or relations on weekend vacations,
Não tem amigos ou parentes em férias de fim de semana,
We won't have it known, dear, that we have a telephone, dear.
Nós não vai tê-lo conhecido, querida, que temos um telefone, querida.
Day will break and you'll awake and start to bake
Dia vai quebrar e você vai acordar e começar a assar
A sugar cake for me to take for all the boys to see.
Um bolo de açúcar para me levar para todos os meninos para ver.
We will raise a family, a boy for you, a girl for me,
Nós vamos criar uma família, um menino para você, uma garota para mim,
Oh, can't you see how happy life would be?
Oh, você não pode ver como a vida seria feliz?
You are revealing a plan so appealing I can't help but falling for you,
Você está revelando um plano tão atraente Eu não posso ajudar, mas caindo para você,
Darling, I planned it; can't you understand it is yours to command it, so do.
Querida, eu planejei, não se pode entendê-lo é seu para comandá-la, por isso.
All of your schemes I'm admiring, they're worth desiring but can't you see,
Todos os seus planos Eu estou admirando, eles valem desejar, mas você não pode ver,
I'd like to wait there for some future date dear;
Eu gostaria de esperar lá por algum querido data futura;
It won't be too late, dear, for me.
Não vai ser muito tarde, querida, para mim.
Picture you upon my knee, just tea for two and two for tea,
Imagine você no meu joelho, só chá para dois e dois para o chá,
Just me for you and you for me, alone!
Apenas me para você e você para mim, sozinho!
Nobody near us, to see us or hear us,
Ninguém perto de nós, para nos ver ou ouvir-nos,
No friends or relations on weekend vacations,
Não tem amigos ou parentes em férias de fim de semana,
We won't have it known, dear, that we have a telephone, dear.
Nós não vai tê-lo conhecido, querida, que temos um telefone, querida.
Day will break and you'll awake and start to bake
Dia vai quebrar e você vai acordar e começar a assar
A sugar cake for me to take for all the boys to see.
Um bolo de açúcar para me levar para todos os meninos para ver.
We will raise a family, a boy for you, a girl for me,
Nós vamos criar uma família, um menino para você, uma garota para mim,
Oh, can't you see how happy life would be?
Oh, você não pode ver como a vida seria feliz?
vídeo incorreto?