Prisoner Of Love
Tradução automática
Prisoner Of Love
Prisioneiro Do Amor
Someone that I belong to
Alguém que eu pertenço
Doesn't belong to me
Não pertence a mim
Someone who can't be faithful
Alguém que não consegue ser fiel
Knows that I have to be
Sabe que eu tenho que ser
Wonder if I am wrong to give her my loyalty
Pergunto-me se eu estiver errado para dar-lhe a minha lealdade
Why should I be a lone soul
Por que eu deveria ser uma alma solitária
Why can't I be my own soul
Por que eu não posso ser a minha própria alma
Alone from night to night you'll find me
Sozinho de noite para noite que você vai me encontrar
Too weak to break the chains that bind me
Muito fraco para quebrar as correntes que me ligam
I need no shackles to remind me
Eu não preciso de algemas para me lembrar
I'm just a prisner of love
Eu sou apenas um prisner de amor
For one comand I stand and wait now
Por um comand eu ficar e esperar agora
From one who's master of my fate now
De quem é dono do meu destino agora
I can't escape for it's too late now
Eu não posso escapar para ele agora é tarde demais
I'm just a prisoner of love
Eu sou apenas um prisioneiro do amor
What's the good of my caring if someone is sharing
Qual é a boa do meu carinho, se alguém está compartilhando
Those arms with me
Esses braços com me
Although she has another
Embora ela tem outro
I can't have another
Eu não posso ter outro
For I'm not free
Porque eu não sou livre
She's in my dreams awake or sleeping
Ela está em meus sonhos acordados ou dormindo
Up on my knees to her I'm creeping
Acima de joelhos para ela que eu estou rastejando
My very life is in her keeping
Minha própria vida está em sua manutenção
I'm just a prisoner of love.
Eu sou apenas um prisioneiro do amor.
Love.
Amor.
vídeo incorreto?