L´italien
Tradução automática
L´italien
O Italiano
C'est moi, c'est l'Italien
Sou eu, é o italiano
Est-ce qu'il y a quelqu'un
Há alguém
Est-ce qu'il y a quelqu'une
Há alguém
D'ici j'entends le chien
Daqui eu ouço o cachorro
Et si tu n'es pas morte
E se você não está morta
Ouvre-moi sans rancune
Abra-me sem rancor
Je rentre un peu tard je sais
Eu estou voltando um pouco tarde eu sei
18 ans de retard, c'est vrai
18 anos de atraso, é verdade
Mais j'ai trouvais mes allumettes
Mas eu encontrava meus fósforos
Dans une rue du Massachussetts
Em uma rua de Massachussetts
Il est fatiguant le voyage
É cansativa a viagem
Pour un enfant de mon âge
Para uma criança da minha idade
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Abra-me, abra-me a porta
Io non ne posso proprio più
Eu não aguento mais
Se ci sei, aprimi la porta
Se está aí, abra a porta
Non sai come è stato laggiù
Não sabe como foi longe
Je reviens au logis
Eu volto pra casa
J'ai fais tous les métiers
Trabalhei em todas as profissões
Voleur, équilibriste
Ladrão, malabarista
Maréchal des logis
Sargento
Comédien, braconnier
Comediante, caçador ilegal
Empereur et pianiste
Imperador e pianista
J'ai connu des femmes, oui mais
Eu conheci mulheres, sim mas
Je joue bien mal aux dames, tu sais
Eu me dou mal com damas, você sabe
Du temps que j'étais chercheur d'or
Do tempo que eu era procurador de ouro
Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore
Elas me pegaram tudo, ainda choro sobre isso
Là-dessus le temps est passé
Lá em cima o tempo passou
Quand j'avais le dos tourné
Quando eu estava de costas
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Abra-me, abra-me a porta
Io non ne posso proprio più
Eu não aguento mais
Se ci sei, aprimi la porta
Se está aí, abra a porta
Diro come è stato laggiù
Direi como foi longe
C'est moi, c'est l'Italien
Sou eu, é o italiano
Je reviens de si loin
Eu venho de tão longe
La route était mauvaise
O caminho estava ruim
Et tant d'années après
E tantos anos depois
Tant de chagrins après
Tantas tristezas depois
Je rêve d'une chaise
Eu sonho com uma cadeira
Ouvre, tu es là, je sais
Abra, você está aí, eu sei
Je suis tellement las, tu sais
Estou tão cansado, você sabe
Il ne me reste qu'une chance
Só me resta uma chance
C'est que tu n'aies pas eu ta chance
É porque você não teve sua chance
Mais ce n'est plus le mème chien
Mas não é mais o mesmo
Et la lumière s'éteint
E a luz se apaga
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
Abra-me, abra uma porta
Io non ne posso proprio più
Eu não não aguento mais
Se ci siete, aprite una porta
Se está aí, abra uma porta
Diro come è stato laggiù
Direi como foi longe
vídeo incorreto?