Mi Caramelo (Meu Caramelo) de Bersuit Vergarabat

Tradução completa da música Mi Caramelo para o Português

Mi Caramelo
Mi Caramelo
Tradução automática
Mi Caramelo
Meu Caramelo
Que linda que estás, sos un caramelo
Que lindas que estás, és um caramelo
te veo en el recreo y me vuelvo loco,
Te vejo no recreio e fico louco,
todas las cosas que me gustan tienen tu cara
Todas as coisas que eu gosto tem sua cara
y espero los asaltos, así juego a la botellita con vos,
E espero os assaltos, assim jogo a garrafinha com você,
mi bomboncito.
Meu bom-bomzinho
Que excitante que estás, tendrías que saberlo
Que excitante que estás, tinhas que saber
esa cola es la manzana mas buscada,
Essa traseira é a maçã mais buscada,
y esos senos el alimento de mi creación,
E esses seios o alimento de minha criação
quisiera arrancarte un día y morirme en un telo con vos...
Queria te pegar um dia e morrer em um telo com você...
o quizás en un auto.
Ou talvez em um carro.
Han pasado cinco años, asumiste las cosas
Se passaram cinco anos, assumiste as coisas
hace tiempo que estoy buscando mi verdadero yo,
Faz tempo que estou buscando meu verdadeiro eu,
hay una especie de simbiosis, lo dijo mi psicóloga
Tem uma espécie de simbiosis, disse minha psicóloga
haría bien a la terapia alejarme un tiempo...
Faria bem a terapia afastar-me um tempo...
unos setenta años.
Uns setenta anos.
Como estás querida, tengo esposa e hijos
Como estás querida? Tenho esposa e filhos
de vez en cuando hablo con ella y hasta hago el amor,
De vez em quando falo com ela e até faço amor,
no es que quiera molestarte, pero me es imprescindible
Não é que queria te incomodar, mas me é essencial
sentarme en un café, y soñar un poco...
sentar-me em um café, e sonhar um pouco...
y tal vez amarnos.
E talvez nos amarmos.
Y ha pasado mi hora, quién robó mis años,
E se passou minha hora, quem roubou meus anos?
cambio a toda esta familia por un segundo con vos,
Troco toda esta família por um segundo com você,
si te veo ahora, aunque termine en un hospicio,
Se te vejo agora, ainda que termine em um hospício
tomo una botella... y juego a la botellita con vos.
Tomo uma garrafa... e jogo a garrafinha com você.
vídeo incorreto?