Back Where I Belong
Tradução automática
Back Where I Belong
De Volta Ao Meu Lugar
Boy, you are on my skin
Garoto, você está na minha pele
You have melted in
Você a penetrou
You are on my skin
Você está na minha pele
Boy, you are on my mind
Garoto, você está na minha mente
I am wastin' time
Estou perdendo tempo
You are on my mind
Você está na minha mente
If you see me passin'
Se você me vir passando
Please, don't look me in the eye
Por favor, não me olhe nos olhos
I don't deserve this situation
Eu não mereço essa situação
'Cause I'm barely getting by
Porque mal estou dando conta
I need to know
Preciso saber
Will you take me back where I belong?
Você vai me levar de volta ao meu lugar?
Well I don't know how many hours
Bem, não sei há quantas horas
I've been staring at the phone
Estou olhando pro telefone
I don't deserve this kind of treatment
Não mereço esse tipo de tratamento
'Cause I'm barely holdin' on
Porque mal estou aguentando
I need to know
Preciso saber
Will you take me back where I belong?
Você vai me levar de volta ao meu lugar?
Soon, this has gone too far
Em breve, isso vai ter ido longe demais
I'm your lucky star
Sou sua estrela da sorte
This has gone too far
Isso foi longe demais
Soon, you'll be on your knees
Em breve, você vai estar de joelhos
You'll be begging, please
Estará implorando piedade
You'll be on your knees
Você estará de joelhos
If you see me passin'
Se você me vir passando
Please, don't look me in the eye
Por favor, não me olhe nos olhos
I don't deserve this situation
Não mereço essa situação
'Cause I'm barely getting by
Porque mal estou dando conta
I need to know
Preciso saber
Will you take me back where I belong?
Você vai me levar de volta ao meu lugar?
Well, I don't know how many hours
Bem, não sei há quantas horas
I've been staring at the phone
Estou olhando pro telefone
I don't deserve this kind of treatment
Não mereço esse tipo de tratamento
'Cause I'm barely holdin' on
Porque mal estou aguentando
I need to know
Preciso saber
Will you take me back where I belong?
Você vai me levar de volta ao meu lugar?
So, baby
Então, querido
If you see me passin'
Se você me vir passando
Please, don't look me in the eye
Por favor, não me olhe nos olhos
I don't deserve this situation
Não mereço essa situação
'Cause I'm barely getting by
Porque mal estou dando conta
I need to know
Preciso saber
Will you take me back where I belong?
Você vai me levar de volta ao meu lugar?
Well, I don't know how many hours
Bem, não sei há quantas horas
I've been staring at the phone
Estou olhando pro telefone
I don't deserve this kind of treatment
Não mereço esse tipo de tratamento
'Cause I'm barely holdin' on
Porque eu mal estou aguentando
I need to know
Preciso saber
Will you take me back where I belong?
Você vai me levar de volta ao meu lugar?
vídeo incorreto?