I'll Be Fine
Tradução automática
I'll Be Fine
Eu Vou Ficar Bem
Why in the world
Por que diabos
Does he shine so bright'
Ele brilha tão forte?
Why is he home every other night'
Por que ele está em casa algumas noites?
It makes you wonder.
Isso me faz ficar pensando
Why is he constantly
Por que está constantemente
Speaking loud
Falando alto?
Why do you walk in a thundercloud'
Por que você caminha em uma nuvem de tempestade?
And why you're under
E por que você está sob
All this pressure hitting on your shore
Toda essa pressão te atingindo na sua costa?
Lately you've been sleeping by the door
Ultimamente você tem dormido à porta
Hold me like you'll never let me go
Me abrace como se nunca fosse me soltar
Let's pretend this feeling doesn't show
Vamos fingir que esse sentimento não aparece
Never need to look me in the eyes
Não precisa me olhar nos olhos
I will be fine
Eu vou ficar bem
Always knew you'd take me for a ride
Sempre soube que você me levaria para um passeio
All my wise predictions set aside
Todas as minhas sábias previsões postas de lado
Funny how it hurts when we collide
Engraçado como machuca quando nos colidimos
I will be fine
Eu vou ficar bem
Why won't he answer the telephone'
Por que ele não atende o telefone?
Why when together
Por que, quando juntos,
You're all alone
Você está sozinho?
It drives you crazy
Isso me deixa louca
Hearing his voice everywhere you turn
Ouvindo a voz dele em qualquer lugar que você vire
Hush, little baby
Silêncio, bebê
Or you will burn
Ou você vai queimar
It's all so hazy
É tão nebuloso
These suspicions gnawing on your mind
Essas suspeitas erodindo na sua mente
Baby girl you've never been this blind
Garotinha, você nunca foi tão cega
Hold me like you'll never let me go
Me abrace como se nunca fosse me soltar
Let's pretend this feeling doesn't show
Vamos fingir que esse sentimento não aparece
Never need to look me in the eyes
Não precisa me olhar nos olhos
I will be fine
Eu vou ficar bem
Always knew you'd take me for a ride
Sempre soube que você me levaria para um passeio
All my wise predictions set aside
Todas as minhas sábias previsões postas de lado
Funny how it hurts when we collide
Engraçado como machuca quando nos colidimos
I will be fine
Eu vou ficar bem
Hold me like you'll never let me go
Me abrace como se nunca fosse me soltar
(Hold me like you'll never let me go)
(Me abrace como se nunca fosse me soltar)
Let's pretend this feeling doesn't show
Vamos fingir que esse sentimento não aparece
(Let's pretend this feeling doesn't show)
(Vamos fingir que esse sentimento não aparece)
Never need to look me in the eyes
Não precisa me olhar nos olhos
I will be fine
Eu vou ficar bem
Always knew you'd take me for a ride
Sempre soube que você me levaria para um passeio
(Always knew you'd take me for a ride)
(Sempre soube que você me levaria para um passeio)
All my wise predictions set aside
Todas as minhas sábias previsões postas de lado
(All my wise predictions set aside)
(Todas as minhas sábias previsões postas de lado)
Funny how it hurts when we collide
Engraçado como machuca quando nos colidimos
I will be fine
Eu vou ficar bem
vídeo incorreto?