Never Let You Go
Tradução automática
Never Let You Go
Nunca Te Deixar Ir
Juliet wrote
Julieta escreveu
'Tell him I'm leaving'
"Diga a ele que estou partindo"
Nice little note
Ótimo título
Knew he'd be grieving
Sabia que ele lamentaria
And if he'd speak in code
E se ele falasse em códigos
I'd let him know what's on my mind
Eu deixaria ele saber o que está na minha mente
Surely alone, I will be beaming
Certamente sozinha, estarei sorrindo
You'll never let her go
Você nunca vai deixá-la ir
And you'll never let her know
E você nunca vai deixá-la saber
That you never let her go
Que você nunca a deixa ir
Suitcase all packed
Malas prontas
Placed in the doorway
Colocadas à porta
He never knew
Ele nunca soube
You would go that way
Que você iria por aquele caminho
He thought that you would
Ele pensou que você sempre
Always be around to keep him safe
Estaria por perto para mantê-lo seguro
Surely alone, she'll be a great lay
Certamente sozinha, ela será uma ótima transa
(Lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay)
(Transa, transa, transa, transa, transa)
But she'll never let you go
Mas ela nunca vai te deixar ir
Though she'll never let you know
Embora ela nunca te deixará saber
That she never let you go
Que ela nunca te deixa ir
You will never let her go
Você nunca vai deixá-la ir
And you'll never let her know
E você nunca vai deixá-la saber
That you never let her go
Que você nunca a deixa ir
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
She will never let you go
Ela nunca vai te deixar ir
But, she'll never let you know
Mas ela nunca te deixará saber
That she never let you go
Que ela nunca te deixa ir
You will never let her go
Você nunca vai deixá-la ir
And you'll never let her know
E você nunca vai deixá-la saber
vídeo incorreto?