So Beautiful
Tradução automática
So Beautiful
Tão Linda
[Listen to this... Sometimes things don't work out the way they should...
[Escute isso... Às vezes as coisas não acontecem como deveriam...
The way you thought they would]
Como pensamos que elas fossem]
You make me beautiful
Você me faz linda
You make me prettier than all my pretty friends
Você me faz mais bonita do que todas minhas amigas bonitas
You make me beautiful
Você me faz linda
You make me adequate, professional and tense
Você me faz adequada, profissional e tensa
One night I caught you watching me while sleeping
Certa noite eu te peguei me observando enquanto eu dormia
I guess it's part of me that you are reaping
Eu acho que é parte de mim que você está ceifando
You make me beautiful
Você me faz linda
You make me beautiful
Você me faz linda
You make me beautiful
Você me faz linda
You make me prettier than all the girls I know
Você me faz mais bonita do que todas as garotas que eu conheço
You make me beautiful
Você me faz linda
You make my enemies come early to my show
Você faz minhas inimigas chegarem mais cedo no meu show
One night I caught you stealing my perfection
Certa noite eu te peguei roubando minha perfeição
Your bitterness adjusts to my complexion
Sua amargura se ajusta à minha feição
You make me beautiful
Você me faz linda
You make me beautiful
Você me faz linda
I've grown intelligent
Eu me tornei inteligente
Much more intelligent than Suzy in my class
Muito mais inteligente do que a Suzy na minha sala
I've grown intelligent
Eu me tornei inteligente
So when she smiles I'd rather kick her in the ass
Então quando ela sorrir eu preferiria chutar o traseiro dela
One night
Certa noite
You said you loved my mild persuasion
Você disse que adorava minha persuasão moderada
I spray it on when I prepare invasion
Eu a pulverizo quando preparo uma invasão
You make me so
Você me faz tão
You make me so
Você me faz tão
You make me so beautiful
Você me faz tão linda
vídeo incorreto?