Manhattan
Tradução automática
Manhattan
Manhattan
Summer journeys to Niagra
Viagens de verão para Niagara
and to other places aggravate all our cares.
e para outros lugares agravam todos os nossos cuidados.
We'll save our fares!
Vamos salvar nossas tarifas!
I've a cozy little flat in
Eu tenho um apartamento pequeno e acolhedor.
What is known as old Manhattan
O que é conhecido como velho Manhattan
We'll settle down
Nós vamos sossegar
Right here in town!
Aqui na cidade!
We'll have Manhattan
Nós temos Manhattan,
the Bronx and Staten Island too.
o Bronx e Staten Island também.
It's lovely going through the zoo!
É lindo passar pelo zoológico!
(Sing to me, Bette, come on)
Cante para mim, Bette, venha
It's very fancy
É muito chique.
on old Delancy street you know. (I know)
Na velha rua Delancy sabe. (Eu sei)
The subway charms us so
Os encantos de metrô para nos
When balmy breezes blow
Quando brisa agradável explodir
To and fro.
Para lá e para cá.
I'd like to take a
Eu gostaria de
Sail on Jamaica Bay with you,
navegar na Jamaica Bay com você,
And fair Canarsie's Lakes we'll view.
E a feira do Lago Canarsie vamos ver.
The city's bustle cannot destroy
Agitação da cidade não pode destruir
Oooh, the dreams of a girl and boy
Oooh, os sonhos de uma menina e um menino.
We'll turn Manhattan
Vamos virar Manhattan
Into an isle of joy.
Em uma ilha de alegria.
Ooh, yeah
Ooh , yeah
And tell me what street
E diga-me que rua
compares with Mott Street in July?
compara-se com Mott Street, em julho?
Sweet pushcarts gently gli-ding by.
Carrinhos de doces suavemente deslizam por la.
The great big city's a wonderous toy
A grande cidade é um brinquedo maravilhoso.
Ooh, just made for a girl and boy.
Ooh, feito apenas para uma menina e um menino.
We'll turn Manhattan into an isle of joy!
Vamos virar Manhattan em uma ilha de alegria!
We'll turn Manhattan into an isle of joy!
Vamos virar Manhattan em uma ilha de alegria!
vídeo incorreto?