Shoulda Woulda Coulda
Tradução automática
Shoulda Woulda Coulda
Shoulda Woulda Coulda
People say that together we were both sides of the same coin
As pessoas dizem que, juntos, foram os dois lados da mesma moeda
That we would shine like Venus in a clear night sky
Que iria brilhar como Vênus em um céu claro à noite
We thought our love could overcome the circumstances
Nós pensamos que nosso amor poderia superar as circunstâncias
But my ambition wouldn't allow for compromise
Mas a minha ambição não permitiria compromisso
I could see in the distance all the dreams that were clear to me
Eu podia ver à distância todos os sonhos que eram claras para mim
Every choice that I had to make left you on your own
Cada escolha que eu tive que fazer o deixou em seu próprio país
Somehow the road we started down had split asunder
De alguma forma o caminho que começou a descer dividiu em pedaços
Too late to realise how far apart we'd grown.
Tarde demais para perceber o quão longe nós tínhamos crescido.
How I wish I, wish I'd done a little bit more
Como eu gostaria, gostaria de ter feito um pouco mais
Now Shoulda woulda coulda, means I'm out of time
Agora Shoulda woulda coulda, significa que estou fora do tempo
Coz Shoulda woulda coulda, can't change your mind
Coz Shoulda woulda coulda, não pode mudar sua mente
And I wonder, wonder, wonder what I'm gonna do
E eu me pergunto, pergunto, pergunto o que eu vou fazer
Shoulda woulda coulda are the last words of a fool
Shoulda coulda woulda são as últimas palavras de um tolo
People ask how it feels to live the kind of life others dream about
As pessoas perguntam como se sente ao viver o tipo de sonho de vida a outras pessoas sobre
I tell them everybody gotta face their highs and their lows
Digo-lhes todo mundo tem que enfrentar seus altos e seus pontos baixos
And in my life there's a love I put aside, cause I was busy loving something else
E na minha vida há um amor que eu deixar de lado, porque eu estava ocupado amar outra coisa
So for every little thing you hold on to, you've got to let something else go
Assim, para cada pequena coisa que você segurar, você tem que deixar algo ir
[Chorus]
[Chorus]
Fool if I would now forsake the opportunities are fate
Tolo se eu agora abandonar as oportunidades são o destino
I know I'm right where I belong
Eu sei que estou bem onde eu pertenço
But sometimes when I'm not so strong I..
Mas às vezes quando eu não estou I. tão forte.
[Chorus (x2)]
[Chorus (x2)]
vídeo incorreto?