Countdown
Tradução automática
Countdown
Contagem Regressiva
Boy
Garoto
Oh, killing me softly
Oh, me matando gentilmente
And I'm still falling
E eu continuo me apaixonando
Still the one I need
Continua sendo o único de quem eu preciso
I will always be with you
Eu sempre estarei ao seu lado
Oh, you got me all gone
Oh, você me enlouquece
Don't ever let me go
Nunca me deixe ir
Say it real loud if you fly
Diga isso bem alto se você tem estilo
If you leave me you outta your mind
Se você me deixar, só pode ter perdido o juízo
My baby is a (ten)
Meu gato é nota (dez)
We dressing to the (nine)
Nós estávamos bem vestidos (nove)
He pick me up we (eight)
Ele me pegou às (oito)
Make me feel so lucky (seven)
Fez eu me sentir tão sortuda (sete)
He kiss me in his (six)
Ele me beijou no seu carro (seis)
We be making love in (five)
Nós fizemos amor às (cinco)
Still the one I do this (four)
Ainda é o único com quem eu faço isso (quatro)
I'm trying to make us (three)
Estou tentando fazer (três)
From tha (two)
De nós (dois)
He's still the one
Ele continua sendo meu número (um)
There's ups and downs in this love
Há altos e baixos nesse amor
Got a lot to learn in this love
Tenho muito que aprender nesse amor
Through the good and the bad still got love
Passamos por bons e maus momentos e ainda temos amor
Dedicated to the one I love, hey
Sou dedicada àquele que eu amo
Still love the way he talks
Ainda amo o jeito que ele fala
Still love the way I sang
Ele ainda ama o jeito que eu canto
Still love the way he rock them black diamonds in that chain
Ainda amo o jeito como ele fica ótimo com aquelas correntes de diamante negro
Still love up on each other, ain't a damn thing changed
Ainda amamos um ao outro, não mudou porcaria nenhuma
My girls can't tell me nothing I'm a gone in the brain
Minhas amigas não podem dizer nada, estou fora de controle
I'm all up under him like it's cold, winter time
Grudo nele como se sempre fosse frio, inverno
All up in the kitchen in my heels, dinner time
Cozinho pra ele de salto alto, hora do jantar
Doing whatever that it takes, he got a winner's mind
Faço o que for preciso, ele tem mente de vencedor
Give it all to him, meet him at the finish line
Dou tudo a ele, encontro-o na linha de chegada
Me and my boo, and my boo, boo, ridin'
Eu e meu amor andando por aí
All up in the black with his chick right beside him
Todo de preto, com a garota dele ao lado
Ladies if you love your man show him you're the flyest
Amiga, se você ama seu homem mostre a ele que você tem o melhor estilo
Grind up on it girl, show him how you ride it (2x)
Manda ver garota, mostre a ele que você domina (2x)
Oh, killing me softly
Oh, me matando gentilmente
And I'm still falling
E eu continuo me apaixonando
Still the one I need
Continua sendo o único de quem eu preciso
I will always be with you
Eu sempre estarei ao seu lado
Oh, you got me all gone
Oh, você me enlouquece
Don't ever let me go
Nunca me deixe ir
Say it real loud if you fly
Diga isso bem alto se você tem estilo
If you leave me you outta your mind
Se você me deixar, só pode ter perdido o juízo
My baby is a (ten)
Meu gato é nota (dez)
We dressing to the (nine)
Nós estávamos bem vestidos (nove)
He pick me up we (eight)
Ele me pegou às (oito)
Make me feel so lucky (seven)
Fez eu me sentir tão sortuda (sete)
He kiss me in his (six)
Ele me beijou no seu carro (seis)
We be making love in (five)
Nós fizemos amor às (cinco)
Still the one I do this (four)
Ainda é o único com quem eu faço isso (quatro)
I'm trying to make us (three)
Estou tentando fazer (três)
From tha (two)
De nós (dois)
He's still the one
Ele continua sendo meu número (um)
Yep I put it on him, it ain't nothing that I can't do
Sim, eu o conquistei, não há nada que eu não consiga fazer
Yep I buy my own, if he deserve it buy his shit too
Sim, eu me sustento, mas se ele merecer compro as merdas dele também
All up in the store shawty trickin if I want to
Na loja, jogo um charme se eu quiser
All up in the store shawty fly as we want to
Na loja, nós somos os maiorais
Damn I think I love that boy
Droga, acho que amo esse garoto
Do anything for that boy (boy)
Faço qualquer coisa por esse garoto
Now I'll never be the same
Agora eu nunca mais serei a mesma
It's you and me until the end
Será você e eu até o fim
Me and my boo, and my boo, boo, ridin'
Eu e meu amor andando por aí
All up in the black with his chick right beside him
Todo de preto, com a garota dele ao lado
Ladies if you love your man show him you're the flyest
Amiga, se você ama seu homem mostre a ele que você tem o melhor estilo
Grind up on it girl, show him how you ride it
Manda ver garota, mostre a ele que você domina
Me and my boo, and my boo lip locking
Eu e meu amor nos beijando
All up in the back cause the chicks keep blocking
Lá nos fundos, porque as outras garotas estão sempre em cima
All that gossip been ten years stop it
Todas as fofocas, por 10 anos, parem
London speed it up, Houston rocket
Londres acelera, Houston decola!
Oh, killing me softly
Oh, me matando gentilmente
And I'm still falling
E eu continuo me apaixonando
Still the one I need
Continua sendo o único de quem eu preciso
I will always be with you
Eu sempre estarei ao seu lado
Oh, you got me all gone
Oh, você me enlouquece
Don't ever let me go
Nunca me deixe ir
Say it real loud if you fly
Diga isso bem alto se você tem estilo
If you leave me you outta your mind
Se você me deixar, só pode ter perdido o juízo
My baby is a (ten)
Meu gato é nota (dez)
We dressing to the (nine)
Nós estávamos bem vestidos (nove)
He pick me up we (eight)
Ele me pegou às (oito)
Make me feel so lucky (seven)
Fez eu me sentir tão sortuda (sete)
He kiss me in his (six)
Ele me beijou no seu carro (seis)
We be making love in (five)
Nós fizemos amor às (cinco)
Still the one I do this (four)
Ainda é o único com quem eu faço isso (quatro)
I'm trying to make us (three)
Estou tentando fazer (três)
From tha (two)
De nós (dois)
He's still the one
Ele continua sendo meu número (um)
vídeo incorreto?