Deja Vu Jazz Medley
Tradução automática
Deja Vu Jazz Medley
Deja Vu Medley Jazz
Bass (Uh)
Bass (Uh)
Hi hat (Uh)
Oi chapéu (Uh)
808 (Uh)
808 (Uh)
Jay? (Uh-huh.)
Jay? (Uh-huh.)
Ready? (Uh-huh.)
Pronto? (Uh-huh.)
Let's go get 'em (Uh-huh. C'mon.)
Vamos pegá-los (Uh-huh. Vamos lá.)
I used to run base like Juan Pierre
Eu usei a base, como Juan Pierre
Now I run the bass, hi hat and the snare
Agora eu corro o baixo, oi chapéu e laço
I used to bag girls like Birkin Bags
Eu costumava meninas saco como bolsas Birkin
Now I bag B (Boy you hurtin' that)
Agora eu saco B (Garoto, você hurtin que)
Brooklyn Bay where they birthed me at
Brooklyn Bay, onde nasceu em mim
Now I be everywhere, the nerve of rap
Agora eu estar em toda parte, o nervo do rap
The audacity to have me whippin' curtains back
A audácia de me ter cortinas Whippin 'back
Me and B, she about to sting
Eu e B, ela sobre a arder
Stand back
Ficar para trás
Baby, seems like everywhere I go
Baby, parece que todo lugar que vou
I see you, from your eyes, your smile
Eu vejo você, dos seus olhos, o seu sorriso
It's like I breathe you, helplessly I reminisce
É como eu respiro você, impotente eu relembrar
Don't want to compare nobody to you
Não quero comparar ninguém com você
Boy, I try to catch myself
Rapaz, eu tento me pego
But I'm out of control
Mas eu estou fora de controle
Your sexiness is so appealing
Sua sensualidade é tão atraente
I can't let it go
Eu não posso deixá-lo ir
Oh
Ó
Know that I can't get over you
Sabe que eu não consigo te esquecer
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que eu vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby I swear it's Déjà Vu
Baby, eu juro que é Déjà Vu
Know that I can't get over you
Sabe que eu não consigo te esquecer
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que eu vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby I swear it's Déjà Vu
Baby, eu juro que é Déjà Vu
Seeing things that I know can't be
Vendo as coisas que eu sei que não pode ser
Am I dreaming? When I saw you walking past me
Estou sonhando? Quando eu vi você andando por mim
Almost called your name
Quase chamei seu nome
Got a better glimpse and then I looked away
Tem uma melhor visão e então eu olhei para longe
It's like I'm losing it
É como se eu estou perdendo
Boy, I try to catch myself
Rapaz, eu tento me pego
But I'm out of control
Mas eu estou fora de controle
Your sexiness is so appealing
Sua sensualidade é tão atraente
I can't let it go, oh
Eu não posso deixá-lo ir, oh
Know that I can't get over you
Sabe que eu não consigo te esquecer
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que eu vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby I swear it's Déjà Vu
Baby, eu juro que é Déjà Vu
Know that I can't get over you
Sabe que eu não consigo te esquecer
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que eu vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby I swear it's Déjà Vu
Baby, eu juro que é Déjà Vu
Yes! Hova's flow so unusual
Sim! Fluxo tão incomum Hova de
Baby, girl you should already know
Baby, garota, você já deve saber
It's H-O, light up the strobe
É HO, iluminam o estroboscópio
'Cause you gon' need help tryna study my bounce, flow, blow
Porque você gon 'precisa de ajuda tentando estudar meu salto, fluxo, golpe
What's the difference?
Qual é a diferença?
One, you take in vein while the other you sniffin'
Um, você pega na veia, enquanto o outro você desconfiar de
It's still dough, po-po try to convict him
Ainda é massa, po-po tentar condená-lo
That's a no-go
Isso é um não-go
My dough keep the scales tippin' like 4-4's
Minha massa manter a escalas tippin 'como 4-4 do
Like I'm from the H-O-U-S-T-O-N
Como eu sou do HOUSTON
Blow, wind so Chicago of him
Wind Blow, então Chicago dele
Is he the best ever, that's the argu-a-ment
Ele é o melhor de sempre, que é o argumento-a-mento
I don't make the list, don't be mad at me
Eu não faço a lista, não fique com raiva de mim
I just make the hits, like a factory
Acabei de fazer os hits, como uma fábrica
I'm just one-to-one, nothin' after me
Eu sou apenas um-para-um nada, "depois de mim
No Déjà Vu, just me and my, Oh
Não Déjà Vu, só eu e meu, Oh
Baby, I can't go anywhere
Baby, eu não posso ir a qualquer lugar
Without thinking that you're there
Sem pensar que você está lá
Seems like you're everywhere, it's true
Parece que você está em todos os lugares, é verdade
Gotta be having Déjà Vu
Tenho que estar tendo Déjà Vu
'Cause in my mind I want you here
Porque em minha mente eu quero você aqui
Get on the next plane, I don't care
Entrar no avião seguinte, eu não me importo
Is it because I'm missing you
Será que é porque estou sentindo sua falta
That I'm having Déjà Vu
Que eu estou tendo Déjà Vu
Boy, I try to catch myself
Rapaz, eu tento me pego
But I'm out of control
Mas eu estou fora de controle
Your sexiness is so appealing
Sua sensualidade é tão atraente
I can't let it go
Eu não posso deixá-lo ir
Whoo...
Whoo ...
Know that I can't get over you
Sabe que eu não consigo te esquecer
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que eu vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby I swear it's Déjà Vu
Baby, eu juro que é Déjà Vu
Know that I can't get over you
Sabe que eu não consigo te esquecer
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que eu vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby I swear it's Déjà Vu
Baby, eu juro que é Déjà Vu
Know that I can't get over you
Sabe que eu não consigo te esquecer
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que eu vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby I swear it's Déjà Vu
Baby, eu juro que é Déjà Vu
Know that I can't get over you
Sabe que eu não consigo te esquecer
'Cause everything I see is you
Porque tudo o que eu vejo é você
And I don't want no substitute
E eu não quero nenhum substituto
Baby I swear it's Déjà Vu
Baby, eu juro que é Déjà Vu
vídeo incorreto?