Drunk In Love (Feat. Jay Z)
Tradução automática
Drunk In Love (Feat. Jay Z)
Embriagados De Amor (Part. Jay Z)
I’ve been drinking, I’ve been drinking
Eu tenho bebido, eu tenho bebido
I get filthy when that liquor get into me
Eu fico bem safada quando o álcool entra
I’ve been thinking, I’ve been thinking
Eu estive pensando, estive pensando
Why can’t I keep my fingers off it, baby?
Por que não consigo te soltar, querido?
I want you, na-nah
Eu quero você, na-nah
Why can’t I keep my fingers off it, baby?
Por que não consigo te soltar, querido?
I want you, na-nah
Eu quero você, na-nah
Cigars on ice, cigars on ice
Charutos e uísque, charutos e uísque
Feeling like an animal
Eu me sinto um animal
With these cameras all in my grill
Com essas câmeras tirando fotos de mim
Flashing lights, flashing lights
Luzes piscando, luzes piscando
You got me faded, faded, faded
Você me deixa cansada, cansada, cansada
Baby, I want you, na-nah
Querido, eu quero você, na-nah
Can’t keep your eyes off of my fatty
Não dá para tirar os olhos da minha bunda
Daddy, I want you, na-nah
Gato, quero você, na-nah
Drunk in love
Embriagados de amor
I want you
Eu quero você
We woke up in the kitchen saying
Nós acordamos na cozinha dizendo
"How the hell did this shit happen?"
“Como foi que isso aconteceu?”
Oh, baby
Oh, querido
Drunk in love
Embriagados de amor
We be all night
Vamos ficar à noite toda
Last thing I remember is our
A última coisa que me lembro é de nossos
Beautiful bodies grinding up in the club
Belos corpos se esfregando naquela boate
Drunk in love
Embriagados de amor
We be all night
Faremos a noite inteira
Love, love
Amor, amor
We be all night
Faremos a noite inteira
Love, love
Amor, amor
We be all night
Faremos a noite inteira
And everything all right
E tudo está certo
No complaints from my body
O meu corpo não se queixa nenhum pouco
So florescent under these lights
Que brilha sob essas luzes fluorescentes
Boy, I’m drinking
Garoto, estou bebendo
Park it in my lot 7-11
Pode vir que eu estou te esperando
I’m rubbing on it, ru-rubbing it
Estou me esfregando, esfregando
If you scared call that reverend
Se estiver com medo, chame o reverendo
Boy, I’m drinking
Garoto, estou bebendo
Get my brain right
Estou de cabeça fria
Armand de Brignac, gangster wife
Bebendo champanhe, sou esposa de gangster
Louie sheets he sweat it out
Nós suamos nos lençóis
Like wash rags he wear it out
E ainda molhados, nós nos vestimos
Boy, I’m drinking
Garoto, estou bebendo
I’m singing on the mic ’til my voice hoarse
Estou cantando no microfone até ficar sem voz
Then I fill the tub up half way
Então eu encho a banheira pela metade
Then ride it with my surfboard
Depois eu pego a minha prancha de surf
Surfboard, surfboard
Prancha de surf, prancha de surf
Graining on that wood
A textura é de madeira
Graining, graining on that wood
A textura, a textura é de madeira
I’m swerving on that, swerving
Estou adorando isso, adorando isso
Swerving on that big body Benz
Estou curtindo essa delicia
Serving all this, swerve
Adorando tudo isso, porque
Surfing all of this good, good
Surfar aqui está sendo bom demais
We woke up in the kitchen saying
Nós acordamos na cozinha dizendo
"How the hell did this shit happen?"
“Como foi que isso aconteceu?”
Oh baby
Oh querido
Drunk in love
Embriagados de amor
We be all night
Vamos ficar à noite toda
Last thing I remember is our
A última coisa que me lembro é de nossos
Beautiful bodies grinding up in the club
Belos corpos se esfregando naquela boate
Drunk in love
Embriagados de amor
We be all night
Faremos a noite inteira
Love, love
Amor, amor
We be all night
Faremos a noite inteira
Love, love
Amor, amor
I’m nice right now
Agora eu estou ótimo
Hold up
Aguenta aí
That D’ussé is the shit
Esses charutos são demais
If I do say so myself
Se me permitir dizer
If I do say so myself
Se me permitir dizer
If I do say so myself
Se me permitir dizer
Hold up
Espere
Stumbled all in the house
Tropeço pela casa inteira
Time to back up all of that mouth
Tentando manter tudo na sua boca
That you had all in the car
No carro você prometeu
Talking ’bout you the baddest bitch thus far
Que ia fazer tudo o que uma vadia faz
Talking ’bout you be repping that Third
Falando de você representar Houston
I wanna see all the shit that I heard
Quero ver cumprir as coisa que me prometeu
You know I sling Clint Eastwood
Eu sou como o Clint Eastwood
I hope that you can handle this curve, uh!
Espero que aguente o meu que é “torto”
Foreplay in the foyer
As preliminares foram no saguão
Fucked up my Warhlol
Estragou o meu quadro do Warhol
Slip the panties right to the side
Eu tirei a sua calcinha
Ain’t got the time to take draws off
E nem tive tempo pra tirar a minha cueca
On site
Tudo certo
Catch a charge I might
Eu já vou chegando com tudo
Beat the box up like Mike in ’97, I’ll bite
E como o Mike Tyson de 1997, vou morder
I’m Ike, Turner, turn up
Eu sou como Ike Turner, aumente o som
Baby, no, I don’t play
Querida, eu não estou de brincadeira
Now eat the cake, Anna Mae
Agora coma o bolo, Anna Mae
I said eat the cake, Anna Mae
Eu disse, coma o bolo, Anna Mae
I’m nice
Eu sou demais
For ya’ll to reach these heights
Para você chegar ao meu nível
You gonna need G3
Você precisa de um jatinho
4, 5, 6 flights sleep tight
4, 5, 6 voos, durma bem
We sex again in that morning
Transamos de novo pela manhã
Your breastases is my breakfast
Seus seios são o meu café da manhã
We going in
Foi assim
We be all night
Faremos a noite inteira
Love, love
Amor, amor
We be all night
Faremos a noite inteira
Love, love
Amor, amor
Never tired, never tired
Nunca me canso, nunca me canso
I’ve been sipping it’s the only thing
Estive bebendo e essa é a única coisa que
That’s been keeping me on fire, me on fire
Me deixa pegando fogo, pegando fogo
Didn’t mean to spill that liquor all on my attire
Não é preciso derramar a bebida na minha roupa
I’ve been drinking watermelon
Eu estive bebendo melancia
I want your body right here, daddy
Eu quero seu corpo aqui, gato
I want you right now
Eu quero você, agora mesmo
Can’t keep your eyes off my fatty
Não dá para tirar os olhos da minha bunda
Daddy, I want you
Querido, eu quero você
We be all night
Faremos a noite inteira
Love, love
Amor, amor
We be all night
Faremos a noite inteira
Love, love
Amor, amor
vídeo incorreto?