Energy (Feat. Beam)
Tradução automática
Energy (Feat. Beam)
Energia (Feat. Beam)
On stage, rocking, I'm stir crazy
No palco, balançando, estou louco
Coco flow like 1980s
Coco flow como os anos 80
Come let's tell a drop lazy
Venha vamos contar uma gota preguiçosa
None of that maybe
Nada disso talvez
Energy
Energia
Energy
Energia
Energy
Energia
Just vibe
Apenas vibe
Voting out 45, don't get outta line
Votando fora 45, não saia da linha
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oi, oi, oi, oi
Pick a side
Escolher um lado
Only double lines we cross is dollar signs, yeah
Apenas linhas duplas que cruzamos são cifrões, sim
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oi, oi, oi, oi
Hold up
Resistir
Wait, I hear you just got paid, make it rain, energy
Espere, ouvi dizer que você acabou de ser pago, faça chover, energia
She more Cancun, he more Saint-Tropez
Ela mais Cancun, ele mais Saint-Tropez
Big wave in the room, the crowd gon' move
Grande onda na sala, a multidão vai se mexer
Look around, everybody on mute
Olhe ao redor, todo mundo no mudo
Look around, it's me and my crew
Olhe ao redor, sou eu e minha equipe
Big energy
grande energia
He was on stop mode, got froze
Ele estava no modo de parada, ficou congelado
Froze from page Vogue, no pose
Congelado da página Vogue, sem pose
Chat too much, full clip unload
Bate-papo demais, descarregamento completo do clipe
That's that Kodak energy
Essa é a energia Kodak
Energy
Energia
Energy
Energia
Energy
Energia
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Gold links, raw denim
Links de ouro, jeans cru
You know that we do it grande
Você sabe que nós fazemos isso grande
You know that I'm gon' be extra
Você sabe que eu vou ser extra
When that camera go pop, pop, pop, pop, pop
Quando aquela câmera faz pop, pop, pop, pop, pop
Keep 'em waiting like dot, dot, dot, dot, dot
Mantenha-os esperando como ponto, ponto, ponto, ponto, ponto
Ooh, la, la, la
Ooh, la, la, la
That's the way them boys sound when I walk through that block, block, block
É assim que os meninos soam quando eu ando por aquele quarteirão, quarteirão, quarteirão
Then I Uzi that doozie, shot, shot, shot
Então eu Uzi aquele doozie, tiro, tiro, tiro
We was just chillin', mindin' our business
Estávamos apenas relaxando, cuidando da nossa vida
Poppin' our pain and champagne through the ceiling
Estourando nossa dor e champanhe pelo teto
Sippin' it up, flickin' it up
Bebendo, sacudindo
All this good energy got you all in your feelings, feelings
Toda essa boa energia pegou todos vocês em seus sentimentos, sentimentos
I'm crazy, I'm swearin'
Eu sou louco, estou jurando
I'm daring, your man's staring
Eu sou ousado, seu homem está olhando
I just entered the country with derringers
Acabei de entrar no país com derringers
'Cause them Karens just turned into terrorists
Porque os Karens acabaram de se transformar em terroristas
He was on stop mode, got froze
Ele estava no modo de parada, ficou congelado
Froze from page Vogue, no pose
Congelado da página Vogue, sem pose
Chat too much, full clip unload
Bate-papo demais, descarregamento completo do clipe
That's that Kodak energy
Essa é a energia Kodak
Energy
Energia
Energy
Energia
Energy
Energia
Yeah, yeah
Yeah, yeah
vídeo incorreto?