Get Me Bodied
Tradução automática
Get Me Bodied
Agitar
9 - 4- 8-1
Nove, quatro, oito, um
B-Day
B'Day
Verse 1
Verso 1
Mission One
1º missão:
I'ma put this on
Vou me vestir
When he see me in this dress I'ma get me some (hey)
Quando ele me vir assim vou me dar bem (hey)
Mission two
2º missão:
Gotta make that call
Tenho que fazer essa ligação
Tell 'em get the bottles poppin' when they play my song (hey)
E mandá-los abrir champanhe quando tocarem minha canção (hey)
Mission three
3º missão:
Got my three best friends
Tenho minhas três melhores amigas
Like we do it all the time we gone do it again (hey)
Como fazemos o tempo todo, vamos fazer de novo (hey)
Mission four
4º missão:
Got the Benz, let's roll
Tenho a Mercedes, vamos dar uma volta
Drop a couple hundreds tell him leave it at the door
Vou liberar us$ 200 e mandar deixa-lo na porta
[Pre-Chorus]
[Pré-Refrão]
I ain't worried doin me tonight
Não estou preocupada hoje a noite
A little sweat ain't never hurt nobody
Um pouco de suor nunca fez mal a ninguém
While y'all standin' on the wall
Enquanto vocês ficam encostados na parede
I'm the one tonight
Sou eu que vou agitar hoje a noite
Gettin' bodied, gettin' bodied, gettin' bodied, gettin' bodied, gettin' bodied
agitar, agitar, agitar, agitar
You want my body
Você quer o meu corpo,
Won't you get me bodied
Não vai vir me agitar?
You want my body
Você quer o meu corpo
Won't you get me bodied (hey)
Não vai vir me agitar agitar? (hey)
[Chorus]
(Refrão)
Can you get me bodied
Você consegue me agitar?
I wanna be myself tonight
Quero ser eu mesma hoje
Can you get me bodied
Você consegue me agitar?
I wanna be myself tonight
Quero ser eu mesma hoje
Don't you see my body
Você não vê meu corpo?
I want to let it out tonight
Quero me soltar hoje
Wanna party, wanna dance, wanna be myself tonight, get me bodied
Quero festejar, quero dançar, quero ser eu mesma hoje, me agite.
Verse 2
Verso 2
Mission five
5º missão:
Skip to the front of the line
Pular para o começo da fila
Let me fix my hair 'fore I go inside (hey)
Vou ajeitar meu cabelo antes de entrar (hey)
Mission six
6º missão:
Gotta check these chicks
Tenho que checar aquelas garotas
'cause you know they go block when I take these flicks (hey)
Porque você sabe que elas enlouquecem quando tiro aquelas fotos (hey)
Mission seven
7º missão:
Gotta make my rounds
Tenho que fazer minhas rondas
Givin eyes to the guys now I think I found him (hey)
Dando uma olhada nos caras, acho que o encontrei (hey)
Mission eight
8º missão:
While we conversatin'
Enquanto conversamos
We could skip small talk, let's get right to the chase (hey)
Podemos pular o papo-furado e ir direto a caçada
[Pre-Chorus]
[Pré-Refrão]
I ain't worried doin me tonight
Não estou preocupada hoje a noite
A little sweat ain't never hurt nobody
Um pouco de suor nunca fez mal a ninguém
While y'all standin' on the wall
Enquanto vocês ficam encostados na parede
I'm the one tonight
Sou eu que vou agitar hoje a noite
Gettin' bodied, gettin' bodied, gettin' bodied, gettin' bodied, gettin' bodied
agitar, agitar, agitar, agitar, agitar.
You want my body
Você quer o meu corpo,
Won't you get me bodied
Venha agitar
You want my body
Você quer o meu corpo,
Won't you get me bodied (hey)
Venha agitar(hey)
You should see my body
Você devia ver o meu corpo
I gotta know enough to know if you can get me bodied
Tenho que saber o suficiente pra saber se você consegue me agitar
I'm kinda tight, I'm feelin right
Estou meio tensa, estou me sentindo bem
Enough to see somebody
O suficiente para procurar alguém
I wanna let it out tonight
Quero me soltar hoje, quero festejar, quero dançar.
Wanna dance, wanna party wanna be myself tonight
Quero ser eu mesma hoje
[Chorus]
(Refrão)
Can you get me bodied
Você consegue me agitar?
I wanna be myself tonight
Quero ser eu mesma hoje
Can you get me bodied
Você consegue me agitar?
I wanna be myself tonight
Quero ser eu mesma hoje
Don't you see my body
Você não vê meu corpo?
I want to let it out tonight
Quero me soltar hoje, quero festejar, quero dançar.
Wanna party, wanna dance, wanna be myself tonight, get me bodied
Quero ser eu mesma hoje
Baby all I want is to let it go
Baby, só o que quero é me soltar.
Ain't no worries, no
Sem preocupações, não
We can dance all night
Podemos dançar a noite inteira,
Get me bodied
Venha me agitar
That means come closer to me
Isso significa: chegue perto de mim,
While we grind to da beat
Enquanto remexemos no ritmo
And your body's touchin my body
E o seu corpo encosta em mim.
All I need is to let it be
Tudo o que eu preciso é deixar acontecer,
Ain't no worry, no
Sem preocupação, não
Boy dance with me
Garoto, dance comigo,
Feel my body
Sinta o meu corpo
Dont stop, just come closer to me
Não pare, chegue mais perto de mim,
While we grind to the beat
Enquanto remexemos no ritmo
While your body's touchin me (my body)
E o seu corpo encosta no meu.
Get somebody
Pegue alguém
Ain't no shame 'cause I gotta get mine
Não há vergonha, porque também vou pegar alguém
I swing my hair, kick off my shoes
Balanço os cabelos, tiro os sapatos
Come here boy let me work on you
Venha cá, garoto, quero mostrar a você
[Pre-Chorus]
[Pré-Refrão]
I ain't worried doin me tonight
Não estou preocupada hoje a noite
A little sweat ain't never hurt nobody
Um pouco de suor nunca fez mal a ninguém
While y'all standin' on the wall
Enquanto vocês ficam encostados na parede
I'm the one tonight
Sou eu que vou agitar hoje a noite
Gettin' bodied, gettin' bodied, gettin' bodied, gettin' bodied, gettin' bodied
agitar, agitar, agitar, agitar, agitar.
You want my body
Você quer o meu corpo
Won't you get me bodied
Não vai vir me agitar?
You want my body
Você quer o meu corpo
Won't you get me bodied (hey)
Não vai vir me agitar? (hey)
Ladies on the floor
Garotas na pista
All my ladies on the floor
Todas as minhas garotas na pista
If ya ready, get ready, to get it
Se estiver pronta, se prepare para ir até o chão
Drop down low and sweep the floor with it
Desça até embaixo e esfregue o chão
Drop drop down low and sweep the floor with it
Desça desça até embaixo e esfregue o chão
Drop down low and sweep the floor with it
Desça até embaixo e esfregue o chão
Drop drop down low and sweep the floor with it
Desça desça até embaixo e esfregue o chão
Do the uh oh, do the uh oh
Faça o uh oh, faça uh oh
Do the uh oh, uh oh, uh oh, uh oh nah nah
Faça o uh oh uh oh, uh oh, oh nah nah
Do the uh oh, do the uh oh
Faça o uh oh, faça uh oh
Do the uh oh, uh oh, uh oh, uh oh nah nah
Faça o uh oh uh oh, uh oh, oh nah nah
Pat yo weave ladies, pat pat, pat yo weave ladies
Tapinhas na cabeça, garotas, tapinhas na cabeça, garotas,
Watch him while he check up on it
Vejam-no ficar de olho
Pat yo weave ladies, pat pat, pat yo weave ladies
Tapinhas na cabeça, garotas, tapinhas na cabeça, garotas,
Watch him while he check up on it
Vejam-no enquanto ele fica de olho
Tick tick tick, tick fight
Tick, tick, tick, tick lutem
Tick tick tick tick tick fight
Tick, tick, tick, tick, tick, tick lutem
Tick tick tick, tick fight
Tick, tick, tick, tick lutem
Tick tick tick tick tick fight
Tick, tick, tick, tick, tick, tick lutem.
Pose for the camera now flick flick flick
Faça pose para a câmera, agora, flick flick flick
Pose for the camera now flick flick flick
Faça pose para a câmera, agora, flick flick flick
Pose for the camera now flick flick flick
Faça pose para a câmera, agora, flick flick flick
Pose for the camera now flick flick flick
Faça pose para a câmera, agora, flick flick flick
Do an old school dance, an old school dance
Faça um passo antigo, um passo antigo,
An old school dance, get old school
Um passo antigo, faça um passo antigo,
Do an old school dance, an old school dance
Faça um passo antigo, um passo antigo,
Do an old school dance, get old school
Um um passo antigo, faça um passo antigo,
Stop cool off cool off
Pare! vamos acalmar, acalmar,
Cool off cool off
Acalma, acalmar,
Drop cool off cool off
Abaixa. vamos acalmar, acalmar,
Cool off, cool off
Acalmar, Acalmar.
Wind it back girl
Rebobine garota,
Wind it back girl
Rebobine garota.
Duck ya head touch the floor wind it back
Incline a cabeça, toque o chão e rebobine
Wind it back girl
Rebobine garota,
Wind it back girl
Rebobine garota
Duck ya head touch the floor wind it back
Incline a cabeça, toque o chão e rebobine
Drop to ya knees, arch back girl
Fique de joelho e arqueie as costas,
Shake shake it like that alley cat
Mexa mexa assim, gata de rua.
Drop to ya knees, arch back girl
Fique de joelho e arqueie as costas
Shake shake it like that alley cat
Mexa mexa assim, gata de rua.
Shake ya derrière in them Dereon's
Mexa o traseiro vestindo Dereon,
Shake shake ya derrière in them House of Dereon
Mexa mexa o traseiro vestindo house of Dereon
Shake ya derrière in them Dereon's
Mexa o traseiro vestindo Dereon,
Shake shake ya derrière in them House of Dereon
Mexa mexa o traseiro vestindo house of Dereon
Do the scissor leg, touch ya heels touch ya toes
Cruze as pernas, toque o calcanhar, toque o dedão
Do the scissor leg, touch ya heels touch ya toes
Cruze as pernas, toque o calcanhar, toque o o dedão.
Do the scissor leg, touch ya heels touch ya toes
Cruze as pernas, toque o calcanhar, toque o dedão
Do the scissor leg, touch ya heels touch ya toes
Cruze as pernas, toque o calcanhar, toque o dedão.
Do the Naomi Campbell walk, Naomi Campbell walk
Faça o andar de Naomi Campbell, o andar de Naomi Campbell
Walk across the room like Naomi Campbell
Ande pela sala como Naomi Campbell.
Do the Naomi Campbell walk, Naomi Campbell walk
Faça o andar de Naomi Campbell, o andar de Naomi Campbell
Walk across the room like Naomi Campbell
Ande pela sala como Naomi Campbell.
Snap for the kids, snap for the kids
Estale para as crianças, estale para as crianças,
Snap for them suckas three times
Estale para elas três vezes
Snap for the kids, snap for the kids
Estale para as crianças, estale para as crianças,
Snap for them suckas three times
Estale para elas três vezes
I touch ya body, while ya touch my body
Eu toco o seu corpo enquanto você toca o meu corpo
We touching bodies tonight
Tocando corpos hoje,
We getting bodied
Nos agitando
I touch ya body, while ya touch my body
Eu toco o seu corpo enquanto você toca o meu corpo
We touching bodies tonight
Tocando corpos hoje,
We getting bodied
Nos agitando
Gettin' bodied (gettin' bodied)
agitando, agitando,
Gettin' bodied (gettin' bodied)
agitando, agitando,
Gettin' bodied (I'm the only one tonight)
agitando, agitando,
Gettin' bodied (gettin' bodied)
agitando, agitando,
Want my body (get me body)
Você quer o meu corpo,
Won't ya get me body (get me body)
Não vai pegar meu corpo?
You want my body (I'm the only one tonight)
Você quer o meu corpo,
Won't ya get me bodied (get me bodied)
Não vai vir me agitar?
Hey
(hey)
vídeo incorreto?