Haunted
Tradução automática
Haunted
Assombrado
The winner is
O vencedor é
Beyonce knowles, female pop vocalist!
Beyonce Knowles, cantora pop!
I would like to thank the judges for picking me
Gostaria de agradecer aos juízes por me escolherem
My parents who I love
Os meus pais que eu amo
I love you, houston
Eu te amo, Houston
And I've been drifting not from knowledge
E eu fui caindo no conhecimento
Cat calls on cat walks
Cantadas numa passarela
Man, these women get inside 'em
Cara, essas mulheres dão em cima
I could sing a song for solomon or a salamader
Eu poderia cantar uma canção para Salomão ou para uma salamandra
We took a flight at midnight
Pegamos um vôo à meia-noite
And now my mind can't help, but wonder
E agora minha mente não pode ajudar, mas pergunto
How come?
Como assim?
Spoonfed pluralized eyes
Olhos pluralizadas alimentados
To find the beaches in the forest
Para encontrar as praias na floresta
Looking off the edge
Olhando para fora da margem
I preach my gutter can't help ignore it
Eu prego a minha calha não posso ajudar ignorando isso
I'm climbing up the walls
Estou subindo pelas paredes
'Cuz all the shit I hear is boring
Porque toda a merda que eu ouço é chata
All the shit I do is boring
Toda a merda que eu faço é chata
All these record labels boring
Todas essas gravadoras chatas
I don't trust these record labels, I'm torn
Eu não confio nessas gravadoras, eu estou rasgado
All these people on the planet
Todas essas pessoas no planeta
Working 9 to 5, just to stay alive
Trabalhando das 9 às 5, apenas para permanecerem vivas
The 9 to 5, just to stay alive
O 9 às 5, apenas para permanecerem vivas
The 9 to 5, just to stay alive
O 9 às 5, apenas para permanecerem vivas
The 9 to 5, just to stay alive
O 9 às 5, apenas para permanecerem vivas
The 9 to 5, just to stay alive
O 9 às 5, apenas para permanecerem vivas
The 9 to 5, just to stay alive
O 9 às 5, apenas para permanecerem vivas
The 9 to 5, just to stay alive
O 9 às 5, apenas para permanecerem vivas
All the people on the planet
Todas as pessoas no planeta
Working 9 to 5 just to stay alive
Trabalhando 9 às 5, apenas para permanecerem vivas
How come?
Como assim?
What goes up, ghost around
Tudo o que sobe, assombra de volta
Ghost around, around, around, around
Assombra de volta, volta, volta, volta
What goes up, ghost around
Tudo o que sobe, assombra de volta
Ghost around, around, around, around
Assombra de volta, volta, volta, volta
Ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und
Vol-ta, vol-ta, vol-ta, vol-ta
Ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und
Vol-ta, vol-ta, vol-ta, vol-ta
Ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und
Vol-ta, vol-ta, vol-ta, vol-ta
Ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und
Vol-ta, vol-ta, vol-ta, vol-ta
Ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und
Vol-ta, vol-ta, vol-ta, vol-ta
Ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und
Vol-ta, vol-ta, vol-ta, vol-ta
Ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und, ah-rou-ou-und
Vol-ta, vol-ta, vol-ta, vol-ta
So not for sale
Então não está à venda
Probably won't make no money off this, oh, well
Provavelmente não vai fazer nenhum dinheiro com isso, oh, bem
Reap what you sow
Colhe o que planta
Perfection is so
A perfeição é tão
It's what you do
É o que você faz
It's what you see
É o que você vê
I know if I'm haunting you
Eu sei que se estou te assombrando
You must be haunting me
Você deve estar me assombrando
It's where we go
É onde vamos
It's where we'll be
É onde estaremos
I know if I'm onto you, I'm onto you
Eu sei que se eu estou em você, eu estou em você
Onto you, you must be onto me
Em você, você deve estar em mim
My heart it lulls
Meu coração que acalma
Ghost in the sheets
Fantasma nos lençóis
I know if I'm haunting you
Eu sei que se eu estou te assombrando
You must be haunting me
Você deve estar me assombrando
My wicked tongue
Minha língua perversa
Where will it be?
Onde é que vai ser?
I know if I'm onto you
Eu sei que se eu estou em você
I'm onto you
Eu estou em você
Onto you, I'm onto you
Em você, eu estou em você
Onto you, you must be onto me
Em você, você deve estar em mim
You want me?
Você me quer?
I want it done my way
Eu deseja que seja feito o meu caminho
You like it?
Gostou?
The bedroom's my runway
O quarto é minha pista
Slap me!
Me dê um tapa!
I'm pinned to the doorway
Estou preso à porta
Kiss, bite, foreplay
Beijo, morda, me foda
My heart it lulls
Meu coração que acalma
Ghost in the sheets
Fantasma nos lençóis
I know if I'm haunting you
Eu sei que se estou te assombrando
You must be haunting me
Você deve estar me assombrando
My wicked tongue
Minha língua ímpia
Where will it be
Onde é que vai ser
I know if I'm onto you
Eu sei que se eu estou em você
You must be onto me
Você deve estar em mim
It's what we see
É o que vemos
I know if I'm haunting you
Eu sei que se eu estou te assombrando
You must be haunting me
Você deve estar me assombrando
It's where we go
É onde vamos
It's where we'll be
É onde estaremos
I know if I'm onto you, I'm onto you
Eu sei que se estou em você, eu estou em você
Onto you, I'm onto you
Em você, eu estou em você
Onto you, you must be onto me
Em você, você deve estar em mim
You must be onto me (onto you, I'm onto you)
Você deve estar em mim (em você, eu estou em você)
You must be onto me (onto you, I'm onto you)
Você deve estar em mim (em você, eu estou em você)
You must be onto me (onto you, I'm onto you)
Você deve estar em mim (em você, eu estou em você)
You must be onto me (onto you, I'm onto you)
Você deve (em você, eu estou em você)
Me (onto you, I'm onto you)
Mim (em você, eu estou em você)
Me (onto you, I'm onto you)
Mim (em você, eu estou em você)
Me (onto you, I'm onto you)
Mim (em você, eu estou em você)
Me (onto you, I'm onto you)
Mim (em você, eu estou em você)
Me
Mim
vídeo incorreto?