If
Tradução automática
If
Se
He's always laughing and flirting with me and
Ele está sempre rindo e flertando comigo e
You act like you don't even care
Você age como se não se importa mesmo
As a matter a fact, you've been real distant lately
Por um fato, você foi real distante ultimamente
Acting like I'm not even there
Agindo como se eu não estou nem aí
He says that you don't deserve a girl like me
Ele diz que você não merece uma garota como eu
I'm starting to think that he's right
Estou começando a pensar que ele está certo
Baby
Querido
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
I guess I finally see
Acho que finalmente ver
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
You never wanted me
Você nunca me quis
Let this happen, and it proves
Deixe isso acontecer, e isso prova
That your love was never true
Que seu amor nunca foi verdade
If you let him take me from you, ooh baby
Se você deixar ele me tirar de você, ooh baby
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
Why is it that when we go out
Porque é que quando saímos
Out together as one big crew
Juntos como uma equipe grande
I try to chill with you, dance or whatever
Eu tento frio com você, a dança ou o que quer
And your homeboys' more interested than you
E seu homeboys "mais interessado do que você
He pays more attention to me that you lately
Ele presta mais atenção em que você ultimamente
I'm tempted to pay attention too
Eu estou tentada a prestar atenção demais
Baby
Querido
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
I guess I finally see
Acho que finalmente ver
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
You never wanted me
Você nunca me quis
Let this happen, and it proves
Deixe isso acontecer, e isso prova
That your love was never true
Que seu amor nunca foi verdade
If you let him take me from you, ooh baby
Se você deixar ele me tirar de você, ooh querida
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
Boy when I tried to show some affection to you
Garoto quando tentei mostrar algum carinho para você
You act like you got better things to do
Você age como você tem coisas melhores para fazer
You want some lovin', that's when it's cool
Você quer um pouco de amor, que é quando é legal
But baby boy, I'm not a fool
Mas menino, eu não sou um tolo
Boy, oh!
Querido, Oh!
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
I guess I finally see
Acho que finalmente ver
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
(Ooh!) You never wanted me
(Ooh!) Você nunca me quis
Let this happen, and it proves
Deixe isso acontecer, e isso prova
(no no no!)
(não, não!)
That your love was never true
Que seu amor nunca foi verdade
If you let him take me from you, ooh baby
Se você deixar ele me tirar de você, ooh baby
(how can you let him take your woman)
(como você pode deixá-lo tomar a sua mulher)
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
(are you gonna let him take me from you)
(você vai deixar ele me tirar de você)
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
I guess I finally see (x2)
Acho que finalmente ver (x2)
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
(no no)You never wanted me
(não não) Você nunca me quis
Let this happen, and it proves
Deixe isso acontecer, e isso prova
(just let me go)
(deixe-me ir)
That your love was never true
Que seu amor nunca foi verdade
(let me go)
(deixe-me ir)
If you let him take me from you, ooh baby
Se você deixar ele me tirar de você, ooh Querido
(just let me know)
(deixe-me saber)
If you let him take me from you
Se você deixar ele me tirar de você
vídeo incorreto?